English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Antonia

Antonia tradutor Russo

209 parallel translation
La vieja ciudad estaba dominada por el Fuerte de Antonia sede del poder romano y por el gran templo dorado. La señal exterior de una fe interior e imperturbable.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
- Masetti, Antonia.
- Мазетти, Антониа.
Ésta es Antonia de Siracusa, una antigua bailarina.
Это Антония из Сиракуз, бывшая танцовщица.
- ¡ Antonia!
- Антония!
- ¿ A Antonia, la griega?
- Антония Гречанка?
¡ Antonia, tienes un cliente!
Антония! У нас клиент!
Antonia, por favor!
Антония, пожалуйста!
- Adios, Antonia.
- Прощай, Антония.
Buenas tardes, soy Antonia Chávez.
Добрый день, я Антония Чавес.
Antonia.
Антония.
Esta vez voy a entrar en ese dormitorio y le voy a pedir a Antonia que se case conmigo. Esta vez va a ser diferente.
На этот раз я собираюсь пойти в спальню и сообщите Антонии, что я хочу вступить с не в брак.
Como éste. Si no me equivoco, fue el día en que conocí a Antonia.
Подобный тому что сейчас, Если я не ошибаюсь это тот день, в который я встретил Антони.
- Antonia.
- Антония.
Mi nombre es Antonia Karim, Tengo 16 años,
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет.
- Srta. Antonia...
- ћисс јнтони €...
Antonia, ¿ el perfume que llevas, sería el "Cristalle"?
јнтони €, ваши духи... Ёто случайно не "ристалл"?
- Antonia Sloviak.
- јнтони € — ловиак.
- Antonia, escúchame. - Tony. Ahora estoy en casa.
- јнтони €, послушайте - " они. — ейчас € дома.
- ¿ Quién le ha regalado este cuadro a Massimo? - ¿ Antonia, eres tú?
- Откуда у Массимо эта картина?
Antonia, te aseguro que Massimo no tenía ninguna amante.
Антония, уверяю, у него не было романа на стороне.
Antonia, espera.
Антония, извини.
- Mucho gusto, Antonia.
- Очень приятно, Антония.
¿ Cómo va Antonia?
Ну как там, Антония?
- Dale, Antonia, ven.
- Да, Антония, пойдем покрошим лук.
Antonia, te presento a los muchachos.
Антония, познакомься с ребятами.
¿ Y tú que piensas, Antonia?
А ты как думаешь, Антония?
- Antonia.
А ты кто?
Bueno, Antonia. Nos debes la respuesta.
Антония, ты так и не ответила...
Es peligroso decir la verdad, Antonia.
Правду вообще опасно говорить.
¿ Cuántas veces te lo dijo, Antonia?
Сколько раз он говорил тебе это, Антония?
"Hola Antonia, estamos aquí en el laboratorio todas juntas"...
Здравствуй, Антония. Мы тут все вместе в лаборатории.
"... hola Antonia, tarde o temprano nos pasa a todas.
Здравствуй, Антония. Нам всем приходится с этим сталкиваться.
- Ahora duerme. - Buenos días, Antonia.
Он еще спит.
Hola, Antonia.
Привет, Антония.
Me gustas mucho, Antonia.
Ты мне очень нравишься, Антония.
Menos mal que Antonia los pone de buen humor.
Антония их чем-то рассмешила.
- Hola, Antonia.
- Здравствуйте. Антония.
¿ Quieres pasar la noche conmigo, Antonia?
Ты проведешь эту ночь со мной, Антония?
- Antonia.
- Антония!
No te preocupes más de lo necesario, Antonia. Con lo que te sucedió es normal no encontrarse muy bien.
После того, что случилось, плохое самочувствие не удивительно.
- ¡ Antonia, Antonia! ¡ Si saben algo llámame!
Если что-то узнаешь, позвони мне!
A tí te gustaría que Antonia estuviera con otro, Miguel.
Ты почувствуешь облегчение, если узнаешь, что у Антонии появился близкий человек
¡ Pero que carajo dicen? ¿ Qué tengo que ver con Antonia?
О чем вы говорите, ребята?
¿ No será que estás un poco enamorado de Antonia?
Ты влюбился в Антонию?
Ya nos gustaría, Antonia. Pero sabes que el convenio no contempla los controles como horas extras. ¿ Qué le vamos hacer?
Я была бы рада, Антония, однако ты знаешь, что по договору ревизия не считается сверхурочными.
Antonia Jiménez, a personal.
Антония Хименес, к начальнику.
Es el Antonia Graza.
Это Антония Граза.
El Antonia Graza está atrapado en esta corriente circular muy fuerte y lentamente ha sido empujado hacia las rocas.
"Антониа Граза" попала в петлю этого сильного течения и медленно ее тянет прямо на эти скалы.
Tienes que cuidar de Antonia, no puedo llevármela semanas conmigo.
Нужно как-то позаботиться об Антонии, я не могу оставлять ее с собой всю неделю.
Sí, Antonia y Alex.
- Антония и Алекс.
¿ Antonia?
- Антония?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]