English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Argentina

Argentina tradutor Russo

498 parallel translation
carne congelada de Argentina.
замороженное мясо из Аргентины
Señoras y señores, a continuación verán nuestro cuerpo de ballet que los empresarios más famosos de la Argentina quisieron arrancarnos ofreciendo un precio de oro.
Вот так! А теперь, дамы и господа, вы увидите наш балет, который самые известные авантюристы Республики Аргентина... могли бы оценить на вес золота!
Acabo de comprar a carmelita, Ia campeona argentina de saltos.
Я только что купила Кармелиту, чемпионку из Аргентины.
Éste es Furioso, eI mejor caballo de saltos de Argentina.
Это Фуриозо, лучший скакун в Аргентине.
- ¿ Pasará un tiempo en Ia Argentina?
- Вы ещё побудете в Аргентине?
En este pueblecito encontrarás Ia auténtica Argentina.
В этой маленькой деревне живут настоящие аргентинцы.
La auténtica Argentina, ¿ eh?
- Настоящие аргентинцы, а? - Э...
Sin olvidar a los que llegan de Argentina.
И даже тех, кто пришел из Аргентины.
Llegaré tarde a mi conferencia sobre serámica argentina.
Я уже опоздал на мою лекцию по аргентинской курамике, так что я не собираюсь ждать.
Y no es argentina, sino egipcia.
И она не аргентинская. Она египетская!
Era mi primera noche en Argentina y no sabía mucho de la gente.
Это была моя первая ночь в Аргентине, и я плохо знал местное население.
Hace tres años, cuando Argentina iba a declararnos la guerra, le permitimos a Mundson comprar nuestras patentes.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты.
Si te divorcias aquí no tendrá validez en Argentina.
Развод, который вы получите в Монтевидео, Без согласия мужа, будет не действителен в Аргентине.
Usaba el nombre de Phillis en Argentina y Mexico. Incluso en Buenos Aires ocultaba su identidad.
Даже полиция Буэнос-Айреса не знала его настоящего имени.
Vete tú a Marsella y acaba en Argentina.
Едешь в Марсель... а попадаешь в Аргентину.
Irás a Marsella y acabarás en Argentina.
Едешь в Марсель, а попадаешь в Аргентину...
Yo estuve en Argentina hace unos años. La encontré fascinante.
Я была в Аргентине несколько лет назад, и нашла ее очаровательной.
Traducido por Maritus Silveriuos Formosa, Argentina 10AGO2007
Translated by JinSem 2008
# Me diste la alegría con tu argentina risa # y en alas de un ensueño me llevaste a soñar.
# # Ты принёс мне радость # # Твоей серебрянной улыбки, # # Наполненной мечтами,
Estimado señor, hay dinero, una fuerte suma, procedente de la venta de mi ganado en la Argentina, y también hay dinero futuro de la compañía de petroleo, que ha fletado cuatro petroleros.
"Уважаемый господин, есть крупная сумма денег от продажи моего племенного скота в Аргентине, а также деньги от компании" Стандарт Ойл ", которая зафрахтовала четыре моих танкера.
digamos en Argentina.
Я изучаю испанский язык и работаю на вас.
Por otra parte, se teme que el chacal esté a punto de alcanzar la frontera con Argentina. Con el fin de impedírselo, efectivos de los cuerpos carabineros... se han dirigido hacia los pasos cordilleranos.
Поскольку существовала вероятность, что Шакал мог пересечь аргентинскую границу, карабинеры были направлены на высокогорные перевалы с целью предотвратить побег.
"Sé que me perdonarán, pero asuntos familiares me obligaron... "... a irme a Argentina de inmediato.
" Вы должны меня простить, но семейные дела требуют, чтобы я срочно отбыл в Аргентину.
La Pampa está en Argentina, Monseñor.
Пампасы, скорее, в Аргентине, ваше преосвященство.
Traducido x JAG ( Anatroccolo ) y Sincronizado por REPEPTITO - ARGENTINA
Перевод с испанских субтитров JOJAG.
Y, finalmente, los envíos al extranjero para navidad... Mañana los paquetes deberán enviarse a Argentina, Irak vía Líbano, y Trinidad las cartas debe ir para Malaya en Anzac SPO 5.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Mr. Pace, nos ha sido muy recomendado por nuestros socios de Argentina.
Мистер Пэйс, о вас высоко отзывались наши аргентинские компаньоны.
- Eso fue en Argentina.
- Боже, но это было в Аргентине.
Debutamos en Roma, luego tenemos que grabar un especial para TV, una gira en el Veneto, vamos a Argentina...
- Вам уже пора отдыхать. Поймите, мы дебютируем в Риме... Потом будет запись на телевидении.
Una búsqueda similar para examinar los cielos australes y el centro de la Vía Láctea se ejecutará en Argentina.
Схожие поиски, исследующие южную часть неба и центр Млечного пути, ведутся другим планетарным сообществом в Аргентине.
También hago negocios en Argentina, Chile y otro poco en China.
У меня также есть дела в Аргентине, Чили, небольшое дельце в Китае.
Pronto recibiré algo de efectivo de mis negocios en Argentina, pero -
Я ожидаю поступления денег. У меня небольшое дело в Аргентине, просто...
No, tuve que viajar a Argentina y mi celular no funciona allí.
Я ненадолго уезжал в Аргентину. У меня там мобильник не брал.
Si, lo sé nos conocimos en Argentina.
Я знаю. Мы с ней встретились в Аргентине.
¡ en Argentina!
В Аргентину.
Lamentamos lo de las Malvinas. "Inglaterra - Argentina"
- Извините за Фолклендские острова.
Argentina, África. Durante mucho tiempo estuvimos en Roma.
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме.
Si no recuerdo mal eran Argentina y Brasil.
Если я правильно помню, то играли Аргентина и Бразилия.
Con esa antena podrá verse el partido Brasil-Argentina.
С антенной мы сможем посмотреть матч Бразилия - Аргентина.
Supongo que se acordará, Hastings, que en una ocasión me pidió que le visitara. Cuando estaba viviendo en la Argentina.
Вспомните, Гастингс, Вы однажды пригласили меня посетить Вас, когда жили в Аргентине.
Mi intención era visitarle, Hastings. Era mi primer viaje a la Argentina.
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
- ¿ Tuvo que salir de la Argentina?
Вы живете в Аргентине?
Más ha perdido la Argentina.
Какая потеря для Аргентины.
La policía... la policía argentina... lo archivó con el veredicto de suicidio.
Аргентинская полиция вынесла приговор "Самоубийство".
HIPÓDROMO DE SAN ISIDRO HÁNDICAP DE ARGENTINA, 25 OCTUBRE
( фанфары )
- El juego es ilegal en Argentina.
Играть в Аргентине запрещено, правильно?
Argentina es un pañuelo.
Мир тесен в этой Аргентине.
- Eso no existe en Argentina.
Лэнгфорд не сказал тебе?
¡ Qué Argentina ni qué carajo!
В Аргентину, как же.
Traducción Fernan54, Transilvania. Sep. 2004. Corrección Tetor, Argentina.
( c ) 2007 Перевод на русский язык и создание субтитров Eraserhead contact : eraserhead @ muxe.net
En todo Argentina sólo se habla de su danza.
О ее танцах говорит вся Аргентина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]