Translate.vc / Espanhol → Russo / Astrid
Astrid tradutor Russo
584 parallel translation
Bueno, adiós, Astrid.
Спокойной ночи, Астрид.
Era Astrid, sabes.
Это Астрид пришла.
Cuando Astrid empezó a gatear...
- Да. Когда моя Астрид первый раз поползла...
La protagonista, interpretada por la actriz Astrid Holm, está en su lecho de muerte.
Сестра Армии спасения - её играет датская актриса Астрид Хольм на смертном одре.
Dime Astrid, ¿ en qué mundo tan depravado te exigen una cita para ver a tu propio padre?
Я спрашиваю вас, Астрид. Что это за безумный мир, где детям нужно договариваться о встрече с отцом?
Con Astrid Barker, por favor.
- Марти Вульф Пикчерз.
Se acabó, Astrid.
Спасибо. Время, Астрид.
Tú debes ser Astrid.
Ты, наверное, Астрид?
Astrid Magnussen, Starr Thomas.
Астрид Магнуссен, это Старр Томас.
¡ Mira, Astrid!
Люди смотрят. - Ой, Астрид, взгляни.
Astrid.
Астрид.
Querida Astrid :
Дорогая Астрид.
Astrid entra, estamos comenzando.
Проходите, проходите. Астрид, идем, мы уже начинаем.
¿ Astrid Magnussen?
Астрид Магнуссен?
Es bueno que trates de reconocer lo malo, Astrid.
Хорошо, что ты пытаешься понять, что такое зло, Астрид.
No olvides quien eres, Astrid.
Не забывай, кто ты, Астрид.
¿ Astrid, querida?
Астрид, дорогая?
¿ Astrid?
Астрид!
Astrid. ¿ Puedes hablarme?
Астрид? Астрид? Ты можешь говорить?
Adiós, Astrid.
Прощай, Астрид.
Estás segura, Astrid.
- Порядок.
No lo vuelvas a hacer, Astrid. ¿ Hacer qué?
- Не делай этого снова, Астрид.
Tú debes ser Astrid.
А ты, наверное, Астрид.
Salud, Astrid.
- И за тебя. За тебя, Астрид.
Le encantó el trabajo de Astrid.
Ей очень понравились работы Астрид.
Astrid me enseñó los colages que le enviaste... y algo de tus primeros trabajos en catálogos.
Астрид показала мне коллажи, которые вы ей прислали,.. ... и несколько ваших ранних работ из каталогов.
Y por eso, Astrid y yo nos llevamos tan bien.
Кстати, поэтому мы с Астрид так быстро нашли общий язык.
Astrid y yo nos entendíamos antes.
Мы с Астрид раньше тоже понимали друг друга.
Y ahora con Astrid...
А теперь, когда у меня есть Астрид.
¿ Astrid?
Астрид?
Astrid.
Астрид?
Astrid, por favor.
Астрид, я прошу тебя.
No regresará, Astrid.
Он не вернется, Астрид.
¡ Astrid!
Астрид?
¿ No crees que a Astrid le gustaría?
Как ты думаешь, он понравился Астрид?
Eres algo cínica, Astrid.
Это довольно цинично, Астрид.
Astrid, Dios mío.
- Астрид, Богты мой.
¿ Tú eres Astrid?
- А вы Астрид?
Astrid, ¿ vienes o qué?
Астрид, ты идешь или что?
- Su nombre es Astrid.
- Ее зовут Астрид. - Верно.
- Astrid, ¿ podrías venir aquí?
- Астрид, зайди ко мне, ладно?
Bueno, Astrid, el problema es que Svend y Bjarne... Estamos algo seguros de que están matando a todos mis clientes.
Итак, Астрид, проблема в том, что Свен и Берн... мы уверены, что они убивают моих клиентов.
Astrid, ¿ no te diste cuenta que Eigil no es el tipo de muchacho al que pedirías ayuda con un crucigrama?
Астрид, разве ты не видишь, что Эйджил - парень, которого не посадить решать кроссворд?
Hola, Astrid.
Привет, Астрид.
¡ Astrid!
– Астрид!
¿ Astrid?
- Хорошо.
Chicos, ella es Astrid.
А это Астрид.
Yo soy Astrid.
- Меня зовут Астрид.
" ¿ Qué hará Astrid?
А что делает Астрид?
¿ Dónde estará Astrid? "
А где Астрид? "Мама, мама, мама".
Hola, Astrid.
Здравствуй, Астрид.