Translate.vc / Espanhol → Russo / Baby
Baby tradutor Russo
1,284 parallel translation
Dame un beso y di, "Gracias, Baby, la estoy pasando genial".
Поцелуй меня и скажи "Спасибо, детка, мне было хорошо"
Gracias, Baby, la estoy pasando muy bien.
"Спасибо, детка, мне было очень хорошо"
- Johnny, ésta es mi hija, Baby.
- Это моя дочь, Детка.
- Baby, cierra la maldita boca.
- Детка, заткнись, твою мать!
Baby, la quieres, es toda tuya.
Детка, хотела, так получай.
No, Baby, son de verdad.
Нет, Детка, они настоящие.
Cálmate, Baby.
Успокойся, Детка!
¿ Baby?
Детка?
Baby.
Детка!
¿ Por qué no van Baby Blonde o Glitter Gal?
Возьмите лучше Блондинку или Блестящую.
¿ Baby Blonde?
Блондинка?
Originalmente iban a ser las iniciales de "Baby Sitter" ( niñeras ), pero entonces andaría por ahí con las una gran BS ( Bull Shit = Mierda o mentira ).
Если честно, раньше у меня тут было написано "НЯНЬКА", но знаешь, разгуливать по улицам с такой надписью...
Porque, las dos estáis bien, baby.
Потому что вы обе прекрасны, детка.
Baby, si no come pueden venir los de protección de menores
Детка, если она не будет есть, они могут вызвать защитников детей.
Lo siento, baby.
Извини малышка.
Todas las mujeres son rehenes, sujetas a la mira de una pistola durante el "baby shower" de Ginger. Clásico.
Всех женщин держат в заложниках под дулом пистолета во время вечеринки по поводу рождения ребенка Джинджер - классика.
¿ Cómo estás baby?
Привет. Привет, малыш.
Si baby, hace más o menos eso no?
Пять лет назад? Да. Малыш, это было так давно, да?
Hey baby
Вижу, вы знакомы. Привет, детка. Ей понравились твои рецепты?
Bésame bajo el helecho besador, baby.
"Поцелуй меня под папоротником для поцелуев, детка"?
Hola cariño.
Привет baby.
Lo que sea por mi "Million Dollar Baby".
- Все для моей малышки на миллион.
- Así es la política baby. Obtener lo que se puede de alguien... y luego aplastarlo.
Ёто политика, детка. ѕолучи от человека всЄ, что тебе нужно, и раздави его.
Tenemos un patio trasero enorme 'Jimboree'en el barrio. Incluso un Baby Gap.
У нас огромные задние дворы Детский супермаркет в конце квартала И там даже есть джинсы для малышей.
Pero, el nunca será Blanche cuando yo este jugando a ser Baby Jane, el nunca tendrá los hombros, ni las cejas.
Но он же не сможет быть Бланш, когда я играю Малышку Джейн. У него и плечи, и брови не те.
Adoro el rock and roll así que echa otra moneda en la máquina, monada
I love rock'n'roll so put another dime in the jukebox, baby.
Hola baby!
Привет малыш!
Oh yeah, baby! quien es el Amo?
Ну, кто всех сделал?
ÚLTIMAS NOTICIAS "BABY" DIEGO ASESINADO al ser la persona más joven del mundo.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ "МАЛЫШ" ДИЕГО УБИТ который ему присвоили как самому молодому жителю нашей планеты.
¿ Sonó el timbre, baby?
Дорогой, кто пришел?
Sean John y algo de Baby Phat.
"Шон Джон" и "Бэйби фэт".
Que yo supiera, podrías haber estado encerrada en el ático como Baby Jane.
Ты могла быть заперта на чердаке, как Бэби Джейн.
Baby Jane tenía las llaves.
У Бэби Джейн были ключи.
Has venido de muy lejos, nena.
You have come a long way, baby. ( рекламный слоган женских сигарет )
Baby you're not that kind
Малыш, ты не такой...
Bueno, yo, baby, todo yo.
Ну, это я, детка, это всё я.
Así que sigue con tu camino, sigue en la escuela, y, baby, llegarás a donde quieras.
Так что придерживайся своего пути, учись в школе, и ты достигнешь успеха, малышка.
Es una mezcla entre suavizante de bebé y "Curious" de Britney Spears, con un toque de Lysol.
Это что-то среднее между духами love's baby soft и Сurious от Бритни Спирс, с ноткой лизола.
- No sé, Million Dollar Baby.
- Даже и не знаю, например, "Малышка на миллион"... - Да ладно. - Ты шутишь?
Million Dollar Baby es una fantasía.
"Малышка на миллион" абсолютно нереалистична.
¿ Esto tiene que ver con esa película estúpida, Million Dollar Baby?
Это всё из-за дурацкого фильма "Малышка на миллион", Ди?
Escuchemos a mi bebé
Let's hear it for my baby
# Al bebé le gusta la grasa. # # Al bebé le gusta la grasa. #
Baby likes fat.
¿ Quieres que le dé una bota autografiada con el número de una Bombshell Baby?
И что ты хочешь? Чтобы я подарил ей сапог на шпильке с автографом и телефонным номером танцовщицы из стрип-шоу?
¡ Soy todo un hombre, baby!
Я весь мужик, детка.
Oh, si, baby!
О да, детка.
Baby don't hurt me...
Вот оно! ўЭ Oh baby, don't hurt me ўЭ
What is love? Baby don't hurt me...
ўЭ Oh what is love, baby don't hurt me ўЭ
Baby Blonde y Glitter Gal.
И Блестящая.
Hey, baby.
Привет детка.
¡ Quédate ahí! ¡ Vamos! ¡ Vamos!
In a gadda da vida, baby don't you know that I'll always be true?