Translate.vc / Espanhol → Russo / Barnabas
Barnabas tradutor Russo
79 parallel translation
Nadie, excepto los fieles, parecían extraños en aquella mañana... de camino hacia Saint Barnabas, Saint Columba, Saint Aroysius dirigiéndose, bajo el sol del verano, hacia los templos de sus religiones.
На улицах не осталось никого, кроме идущих на молитву. К св. Барнабасу и к св. Колумбе, к св. Алоизию и к св. Марии, в Пьюзи-хаус, в Блэкфрайерс шли в этот летний солнечный день, каждый в храм своего племени.
Ned, hay una mancha en el estacionamiento que se parece a Saint Barnabas.
Нед, на парковке - масляное пятно, которое похоже на святого Варнаву.
Hace unas semanas leí en el periódico que iban a dar un episodio de Dark Shadows, en el que Barnabas es liberado de su tumba, y a mi me encantaba Dark Shadows, y de repente quise verlo con ansia.
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Por supuesto, es el episodio donde Barnabas secuestra a Maggie.
Конечно, сейчас идет эпизод, где Барнабас похищает Мэгги.
Después de la ejecución, todos los bienes terrenales fueron enviados a la iglesia del prisionero la iglesia de San Barnabas.
"После казни всё материальное имущество будет передано " в тюремный дом почёта -, Церковь Святого Барнабаса. "
Donaciones a San Barnabas en 1862.
" Имущество, переданное церкви Святого Барнабаса, 1862
Reconoces a Barnabas Cuffe, editor de El Profeta.
Узнаете Варнаву Каффа, главного редактора "Ежедневного Пророка"?
Y los ángeles estarán diciendo : " ah, sí, Barnabas Holly,.. ... ah, siempre esperamos que llegase a algo más...
А ангелы ответят : " Да, мы всегда надеялись, что Барнаби Холли достигнет большего.
Ven, Barnabas.
Идем. Идем, Барнабас.
Pero recuerda Barnabas... que la familia es la verdadera riqueza.
Но помни, истинное сокровище – семья.
¡ Barnabas!
Барнабас.
Su nombre era Barnabas Collins.
Его звали Барнабас Коллинс.
Barnabas Collins.
Я Барнабас Коллинс.
Él dice que su nombre es Barnabas Collins.
Говорит, что он Барнабас Коллинс.
Dígame... ¿ qué sabe sobre Barnabas Collins?
Скажите мне, что вам известно о Барнабасе Коллинсе?
¡ Yo... soy Barnabas Collins!
Я Барнабас Коллинс.
Bienvenido a casa, Barnabas Collins.
Добро пожаловать домой, Барнабас.
Entonces, Barnabas... ¿ qué clase de negocios tenías por allá en tu hogar?
И чем вы там занимаетесь, Барнабас?
Dra. Hoffman, este es nuestro pariente lejano... Barnabas Collins...
Это наш родственник, Барнабас Коллинс.
Barnabas Collins III, que viene de Inglaterra a quedarse con nosotros.
Барнабас Коллинс Третий из Англии.
Barnabas, esta es la Dra. Julia Hoffman.
Барнабас? Доктор Джулия Хоффман.
Necesito hablar con Barnabas Collins, por favor.
Я хочу поговорить с Барнабасом.
Barnabas, tenemos una invitada.
Барнабас, у нас гостья.
Barnabas, supéralo.
Барнабас, свыкнись с этим.
Pobre y dulce Barnabas.
Мой бедный милый Барнабас.
Bienvenido de vuelta a las sombras... Barnabas Collins.
Добро пожаловать во мрак.
- Luchaste, Barnabas.
Ты боролся, Барнабас.
Capitán Clarney, me gustaría que conozca a Barnabas Collins.
Капитан, познакомьтесь с Барнабасом Коллинсом.
¡ ¿ Barnabas? ! ¿ Por qué te quedas mirando la habitación de Carolyn?
Что ты пялишься на комнату Кэролин?
Creo que es hora de enseñarte mi consultorio, Barnabas.
Пора показать тебе мой кабинет.
¿ Puedo hipnotizarte, Barnabas?
Можно тебя загипнотизировать?
¿ A Barnabas?
Барнабаса?
Debo advertirte, Barnabas... que hay una ligera posibilidad de que esto no funcione.
Предупреждаю, может, это не поможет.
¿ Por qué quieres convertirte en hombre, Barnabas?
Зачем становиться человеком?
Barnabas... ¿ conoces el concepto de confidencialidad entre doctor y paciente?
Тебе знакомо понятие врачебной тайны?
¡ Barnabas!
Барнабас!
Para : Barnabas Collins, $ 1.750.000 UN MILLÓN SETECIENTOS MIL DOLARES.
1 750 000 долларов
Hipnotizar pescadores no es visión de negocios, Barnabas.
Гипноз капитана – это не деловая хватка.
Ya nadie habla como tú, Barnabas.
Так уже не говорят, Барнабас.
Los 2 somos monstruos, Barnabas.
Мы оба чудовища, Барнабас.
Somos diferentes a estas personas, Barnabas.
Мы не такие, как люди.
Estoy dispuesta a comenzar de nuevo, Barnabas.
Давай начнем все сначала.
Barnabas tiene razón.
Барнабас прав.
He atrapado lo único que importa, Barnabas.
Я уже подхватила то, что важно.
Sí, pero... Barnabas, tú tienes un don.
Да, но, Барнабас, у тебя дар.
Barnabas... te estás prendiendo fuego.
Барнабас, ты горишь.
Voy a proponerte una oferta de negocios, Barnabas.
У меня есть к тебе деловое предложение.
No te desesperes, Barnabas. Habremos de escapar a esta pesadilla una vez más.
Не отчаивайся, Барнабас, мы справимся.
Apuesto a que Barnabas ya ha abandonado el pueblo.
Спорю, что Барнабас уже сбежал.
Debiste amarme, Barnabas.
Лучше бы ты любил меня.
Tío Barnabas...
Дядя Барнабас?