English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Bars

Bars tradutor Russo

26 parallel translation
Me voy a unir a la Jimmy Bars Big Band.
Я хочу вступить в оркестр Джимми Боуера.
- Podríamos poner barrotes.
- You could put bars across them.
Y "Mars Bars" y tarjetas telefónicas... de las de cuatro libras, ¿ vale?
Батончиков "Марс", карточек телефонных... тех, по четыре фунта, ясно?
- Saqué tres "bars" en una línea ganadora.
- У меня совпало три выигрышных линии.
La verdad, la única cosa que a George Michael realmente le gustaba hacer era quedarse colgado, inmóvil, en las barras.
Фактически, единственная вещь, которая нравилась Джоржу Майклу это висеть неподвижно на перекладинах. [Примечание : monkey bars - конструкция для лазания на детской площадке]
Ha murmurado algo sobre "Bars and Stars"
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Que no quiere volver a "Bars and Stars"
Он не хочет возвращаться в Старс и Барс.
Sr. Burrows, soy el Capitán Insuris de la Oficina de Costa Bars.
Мистер Берроуз? Это капитан Ицурис из полицейского участка.
¡ Galletas Nutty Bars!
"Плитки С Орешками"!
¡ Ya tienen galletas Nutty Bars!
Они запаслись "Плитками С Орешками"!
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
mmm. Townie bars.
В городских барах.
Bueno, tenemos que poner barrotes electrificados en las ventanas... Reforzar la puerta.
Well, we need to put up electrified bars over the windows Reinforce the door.
# I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
# I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
"Between the Bars" por Elliot Smith.
"Between the Bars" Elliot Smith.
Pero no ver más allá de los barrotes... ese es un terror que no podría soportar.
But to see no further than the bars..... that is a terror I could not endure.
He pasado cuatro restaurantes tailandeses y cuatro bares de camino hacia aquí.
I passed four Thai restaurants and two bars on my way here.
Chuparía lo que me pongan por delante, en serio, no me importa... me encantan las Klondike Bars.
Я оближу всё, что вы передо мной положите... Серьезно - всё что угодно. Я обожаю батончики "Клондайк".
♪ Aguantamos en los bares ♪
¶ we're hanging in the bars
Se hace mucho el matón desde ese lado de las rejas, alguacil.
You talk awful tough from behind those bars, Sheriff.
El hombre me pone tras las rejas y ahora quiere mi ayuda.
The man locks me behind bars and now wants my help.
En el descanso siempre os veo disfrutando de unas Luna Bars.
Я всегда вижу вас двоих во время перерыва наслаждаясь Луна Барс.
Sabes que Luna Bars es para mujeres, ¿ no?
Вы же знаете, что Luna Bars для женщин, да?
¿ Puede ponerme con la atención al cliente de Luna Bars?
Могу ли я получить номер службы поддержки клиентов Луна Барс?
Lo que decías de Luna Bars es mentira.
Знаешь, это не правда, насчет Luna Bars
¿ Hay cobertura por aquí?
* bars - палочки-индикаторы сети / bar - бар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]