English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Bart

Bart tradutor Russo

2,721 parallel translation
Así es Bart. Un hombre de pocas palabras.
В этом весь Бал, он слов на ветер не бросает.
¿ Y tú, Bart?
Ну а ты, Бал?
Tristeza. Bart, tu turno.
Грусть, Бад, твоя очередь...
¿ Reclutar a John Jones y a Bart?
Подключила Джона Джоунза и Барта?
¿ Bart?
Барт?
Bart, cariño...
О, Барт, солнышко...
Así que Bart, el pequeño diablillo, iba a provocar una explosión para separarnos.
Итак Барт, маленький чертенок собирался устроить взрыв, чтобы нас разлучить.
No puedo creer que estoy jugando videojuegos con Bart Simpson.
Не могу поверить что играю в видеоигры с Бартом Симпсоном.
Bart monta esa patineta con la pasión de un bailarín Arapaho fantasma.
О, Барт едет на этой доске со страстью призрачного танцора из Арапахо.
- ¡ ¿ Bart? !
Барт?
Bart, hijo, te compraría esa bicicleta, pero no la apreciarías.
Барт, сынок, если я куплю тебе этот велик, ты не будешь это ценить.
Bart necesita que lo estrangules con tu amor.
Что Барту нужно, это чтобы ты задушил его своей любовью. Хмм.
Bart se siente mal porque quiere que le compre algo, pero creo que no sería correcto si lo hago...
Барт злится, потому что хочет чтобы я кое-что купил ему, но я не думаю что это будет правильно.
Bart Simpson.
- Барт Симпсон.
Quedo de Uds, Bart Simpson.
Окончательно ваш, Барт Симпсон. Хмм... хмм!
Contrólalo, Bart.
Посмотрю сюда, Барт.
¿ Pasa algo, Bart?
Что-то не так, Барт?
Bart ha estado solo durante veintitres minutos.
Барт один дома уже 23 минуты.
¿ Está Bart Simpson?
Барт Симпсон дома?
Bart, ¿ te acuerdas de esto?
Барт, ты помнишь, что это?
Ahora, Bart, este es el momento en el que te ayudaremos a que tu visión cobre vida.
А теперь, Барт, это то самое место, где мы воплотим твое видение в жизнь.
¡ Oh Dios mío, es Bart Simpson!
О, Господи, это же Барт Симпмон!
Bart, tenemos malas noticias.
Барт, у нас плохие новости.
Hola a todos, soy Bart Simpson, el creador de Padre Enfadado.
Всем привет, я Барт Симпсон. Создатель "Злобного Папаши".
¿ Dónde está Bart Simpson?
Где Барт-а Симпсон?
- Yo soy Bart.
- Я Барт.
Es Bart Simpson, ¡ guionista-director de "Papá Furioso"!
Это Барт Симпсон, сценарист-режиссер "Злобного папаши".
Has hecho un montón de buenos puntos Bart, un montón.
Отличное замечание, Барт, ты делаешь много хороших замечаний.
Bart, esto es el porno de los tontos.
Барт, это дурацкое порно.
Muy bien, Bart.
Хорошо, Барт.
Bart, ¿ por qué estás tirándote del cuello?
Барт, почему ты тянешь за свой воротник?
¡ Bart! , Cheech y Chong fueron los Beavis and Butthead de sus días.
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Antes de despedirnos, soy yo, el travieso y malicioso Bart.
Пред тем, как нам расстаться, Позволь мне, хулигану, посмеяться.
Bart nunca va a perdonarme por humillarlo.
Барт никогда меня не простит за своё унижение.
Oye Bart, oí que el pronóstico es de lluvia... ¡ en tus pantalones!
Я слышал, что прогнозы обещают дожди... у тебя в штанах!
Pero.. sabes, el otro día, Bart, el pequeño demonio, dijo que tengo trasero de elefante.
Но... Знаете, однажды, Барт, маленький чертёнок, обозвал меня слоновьей задницей.
De cualquier modo, le dije "Bart..."
Короче, я сказал : "Барт..."
Dr. Zander, me ha hecho ver mi vida a través del cuello de Bart, y juro que nunca más estrangualré a mi hijo.
Доктор Зандер, вы заставили меня посмотреть на мир сквозь шею Барта, и я клянусь, что больше я своего сына не буду душить никогда.
Bart Simpson
Барт Симпсон.
Llamaron de la escuela y dijeron que Bart esta fuera de control.
Из школы звонили, говорят, Барт вышел из-под контроля.
Homer, Bart, este fin de semana en el desierto Deberíamos reparar el vínculo roto entre ambos.
Гомер, Барт, этот викенд на природе должен помочь укрепить ваши разладившиеся отношения.
Muy gracioso, Bart.
Очень смешно, Барт.
Ahora, Bart, quiero que guíes a tu padre seguro a través de estos cactus.
Итак, Барт, мне нужно чтобы ты помог своему отцу безопасно миновать те кактусы.
Bart, entiendes que se supone que evites los cactus. Claro que si.
Барт, ты понимаешь, что ты должен помогать обходить кактусы?
Si saltas por debajo de esta rama Te lo aseguro, Bart la cortará
Если ты спрыгнешь с этой ветки, уверяю, Барт ТОЧНО перережет верёвку.
Bart, estoy tratando de conseguir de que sientas algo por tu padre!
Барт, я хочу, чтобы ты почувствовал что-нибудь к своему отцу.
- ¡ Vamos, Bart, es divertido!
Да ладно тебе, Барт, это весело!
Bart, puedes encontrarla por el olor.
Барт, ты умеешь находить их по запаху.
Bart, pondré este dinero seguro en el banco donde ganarás 0,001 % de intereses.
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001 % выгоды.
- Y yo me llamo Bart.
Меня зовут Барт.
- Bart, esto es una trufa.
Барт, это же трюфель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]