English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Bomb

Bomb tradutor Russo

67 parallel translation
¡ Espero que sea un sex bomb!
Надейся, она секс бомба.
En segundo lugar, si una mujer lo escribió, debe ser una sex bomb.
Секундочку, если женщина написала это, она должна быть секс бомбой.
No voy a disfrazarme. Bill y yo vamos a ir a ver The Nude Bomb.
Я не пойду гулять, мы с Биллом пойдем смотреть фильм "Обнаженная бомба" в Parkway.
Capítulo 3x17 "Time Bomb"
3 сезон, 17 серия "БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ"
Durante la administración de Kennedy diseñaron una bomba de 100 megatones.
Во время правления Кеннеди, они спроектировали 100-мегатонную бомбу. During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
EE.UU. estaba empezando a bombardear.
США только начали бомбардировки. [Германии] The U.S. Was just beginning to bomb.
Que el 20 % de los aviones que despegaban de Inglaterra para bombardear Alemania se regresaban antes de llegar al objetivo.
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
Volar a Yawata, Japón, bombardear las acerías y volver a la India.
... make enough missions to build up fuel in Chengdu а затем полетели-бы в Японию - на Явату, и разбомбили-бы сталелитейные заводы и затем вернулись-бы обратно - в Индию. ... fly to Yawata, Japan, bomb the steel mills and go back to India.
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
¿ Es prudente? "
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу...
No culpo a Truman por haber echado la bomba atómica.
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
¿ Había una regla que decía que no debes bombardear, matar a 100.000 civiles en una noche?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
Bomb Voyage.
Бомб Вояж.
Bomb Voyage causó la explosión en ese edificio. Lo sorprendí robando Ia bóveda.
Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления.
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Es una bomb - ¿ Por qué tienen que salir así las cosas?
А затем они обменялись клятвами верности на мизинцах. потому что господин уже знал всё о них.
El nombre de la cancion es "Coche Bomba"
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
Una pequeña cancion llamada, Coche Bomba.
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
Muy bien, todos digan ¡ "Sake bomb"!
Итак. Все дружно сказали : "сакэ бомба"!
¡ "Sake bomb"!
Сакэ бомба!
Helen por favor, no hagas caer la J-Bomb.
Прошу тебя Хелен, не прибегай к такому оружию...
Vamos a estar en "Music Bomb" el próximo mes.
Мы в следующем месяце выступаем в шоу "Music Bomb". Слышал?
¡ Music Bomb!
Music Bomb!
Giulia, papá está en el salón, con mis amigos, bailando "Sex bomb". Haz algo o lo mato. ¿ Qué puedo hacer?
Джулия, папа в гостиной, с моими подружками, танцует под "Сексбомбу".
Fue aceptado por la cultura yuppie de jóvenes profesionales... a principios de los'80 como sus temas... como "Let's all Make a Bomb".
Их вобрали в свою культуру амбициозные яппи в начале 80-х благодаря соответствующим темам, таким как "Давайте все вместе сделаем бомбу".
Pero si yo gano, me dices dónde está la bomb- ¡ Baccarat!
Но, если я выиграю, ты скажешь где бомба... Баккара!
Vamos "b-bomb".
- Господи. Пошли, Бомба.
Raffi Bomb.
Раффи разрыв.
Y mi alumna estrella la residente más prometedora que he visto en toda mi vida está mezclando Coches Bomba Irlandeses para una fiesta de solteros en Joe's.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
La buena noticia... es que oficialmente me fascinara Sex Bomb.
А хорошая новость, что я просто без ума от Sex-Bombs.
Y Sex Bomb tocará el día de apertura.
И Sex-Bobs играют на открытии, сегодня.
Ellos trajeron en las otras chicas de la lista de Cherry Bomb, tomaron muestras de ADN, encontraron coincidencia con...
Они нашли других девушек из "вишневого" списка, взяли образцы ДНК, есть совпадение... Кейт Уебер.
El Lunes, voy a hablar con el Director y le contaré sobre Sherry Bomb y la página que compartes con tus amigos psicópatas.
В понедельник я была у директора школы и рассказала ему о "вишневых" бомбах и веб-страничке, которой ты поделилась со своими друзьями-социопатами.
Covert Affairs 02x11 The Wake-Up Bomb Leche, con dos de azúcar.
Тайные операции 2 сезон 11 серия = = синхронизация и коррекция elderman = = С молоком, два сахара.
Dropped a Bomb on Me, y él hace el último... "¡ Nena!"
Знаете, это бомба! Он играет финал! Мой малыш!
♪ tenemos una bomba de tiempo tenemos una bomba de tiempo tenemos una bomba de tiempo ♪
* We got a time bomb, we got a time bomb, * * we got a time bomb *
♪ bomba de tiempo tickin'bomba de tiempo tickin'♪
* Time bomb tickin'time bomb tickin'*
♪ consiguió una bomba de tiempo tickin', vaya
* Got a time bomb tickin', go *
♪ encima de las hebillas bomba de tiempo en una bomba atómica de ♪
* Above the buckles * * on an atom bomb's time bomb *
Creo que sigue siendo increíble que cuando veo ese video de Giant Bomb en el que llegan al Glitch level que eso sea lo más genial que he visto.
Я думаю, что всё равно здорово, что я могу наблюдать как Giant Bomb в своем видео попадает в секретный "Глючный уровень" и это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел.
Vamos a comprarte un Bomb Pop o algo.
Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Dos fuentes, un paquete de sparklers, tres canutos, y un zeta peta.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
Roland fue a mostrarles lo que había ahí y en vez de fertilizantes había una camioneta equipada con una bomba.
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Quiere que bombeemos eso con eso?
So, you want us bomb them with that?
- H.Bomb, búscame en Facebook.
Станьте моим другом в Fасеbооk!
Por la presente, bautizo este edificio como "da bomb".
Прямо настоящая бомба.
Escuadra de Bombardeo.
... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
Destruido.
... and he decided to bomb with firebombs.
Hicimos todo eso antes de soltar la bomba atómica que, a propósito, fue soltada por orden de LeMay.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
- ¿ Qué hay de Bomb Voyage?
- А что с Бомб Вояжем?
Si no encontramos la bomba, quizá podamos encontrar el objetivo.
Так, если мы не можем найти бомбу, Look, if we can't find the bomb, возможно мы можем найти цель? maybe we can find the target.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]