Translate.vc / Espanhol → Russo / Bonus
Bonus tradutor Russo
169 parallel translation
El Bonus de la Puerta Dorada!
Бонус Золотых ворот!
Yo recogeré el bonus.
А бонус я оставлю себе.
A la mierda con el bonus.
Хотя, на хрен бонус!
Es un bonus inesperado.
Это будет дополнительным бонусом.
Fue sólo una hora hagamos como si hubiesen sido dos como bonus.
Мы были вместе чуть больше часа, так что проявлю благородство, заплачу за два.
Eso era un bonus.
- Это был бонус.
Habla Caius Bonus, dímelo todo.
Говори. Скажи мне все.
Caius Bonus mi compañero.
Наш старый друг. Дружище.
La idea de Caius Bonus, nada valiente pero sí ingeniosa. ¿ Cuál fue?
Центурион труслив, но изобретателен. Он решил сбросить на нас гору.
¡ Caius Bonus!
Туда! - Смотри!
- ¡ Espera! ¡ Allá! Bonus.
Смотри, наш друг.
También Caius Bonus se fue.
Все ушли. Никого не осталось.
Y Julian no pudo resistir ir a por sus yardas de bonus.
И Джулиан не удержался, побежал зарабатывать призовые.
Y luego a ése del bonus del millón de dólares.
Потом я займусь той задницей с премией в миллион долларов.
Perdí un bonus de un millón de dólares... ... por aceptar de un seguidor un traje de 300 $ para ir a una boda.
Я потерял контракт на миллион баксов потому, что один богач подарил мне костюм за 300, чтобы я мог пойти к другу на свадьбу.
Necesito un derribo y tres placajes más... ... y conseguiré mi bonus.
Мне надо лишь раз завалить квотербэка и сделать три перехвата, и премиальные - мои.
¡ Bonus, pequeño!
Премиальные, малыш.
Hay un bonus para esto?
Премию дадут?
Igor, si no recibo este bonus me echan de mi casa.
Игорь, если я не получу эту премию, меня выкинут из квартиры.
Sólo este bonus puede salvarme, Idan.
Только эта премия может спасти меня, Идан.
Habrán más problemas en casa sin el bonus, Créeme, yo lo sé.
У тебя будет ещё больше проблем дома без премии. Поверь мне, я знаю.
Bonus.
Бонус.
¿ Te acuerdas cuando lancé un menhir sobre Caius Bonus? Pesaría como aquel carro de piedras, ¿ verdad?
Когда я отправил Менгир на Каюся Бонуса, это весило как эта тележка с камнями
Hasta conseguí 50 puntos de bonus.
Я получил 50 очков.
Es un bonus de la OTAN por luchar contra el terrorismo internacional.
Премия тебе от НАТО. За борьбу с международным терроризмом.
¡ Entonces considera la siguiente lectura un bonus!
Тогда послушай эту лекцию, в дополнение.
... ¿ Lo Cuál es un bonus para Bill y para mí, sabes?
... это такая радость для нас с Биллом, понимаешь?
Verte escupir es un super bonus.
Смотреть как ты плюешься - - это просто супербонус!
Oh, y hay 200 dólares de bonus.
А, и еще есть двести баксов для них.
- ¿ Cuánto con los bonus?
- Как много с бонусами?
- Ella ganó un bonus.
Мы получили премию.
Uno de los bonus añadidos de matar Espectros es que una y otra vez tienes en tus manos un par de estos.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
Hay bonus que te esperan.
Успокойтесь.
tres preguntas bonus sobre microscopio electrónico.
Так Куинс, три бонусных вопросы о электронной микроскопии.
Tres preguntas bonus en Geografía.
Три бонусных вопросов по географии.
Y un bonus añadido es que nosotros no podemos llamar con nuestro Stargate. Estamos atrapados.
О, и веселая добавка, поскольку их врата очень близко от наших, мы не можем их открыть.
Vivo es un bonus, pero no es necesario.
Живым или мертвым, без разницы.
Tengo un nuevo sistema de bonus. ¿ Mujer? 3 puntos extras.
Я использую новую систему бонусных начислений.
Estoy mostrando a nuestras hermanas que cuando voten por mí, obtienen un pequeño bonus extra de valiosos machos masculinos.
Я показываю нашим сестрам что, когда они выберут меня у них будет дополнительный подарок... в качестве мужественного совершенства.
Ok... entonces tomo uno de estos, y agrego mi ataque bonus y...
Хорошо... к значению кубика я прибавляю базовый бонус атаки, и...
Firmen hoy, y les daré un bonus de 7 mil.
Подпишете контракт сегодня и получите бонус в размере семи тысяч.
Sentí mucha pena cuando mi marido me dijo que mi vagina le recordaba a un sandwiche de bife tostado, pero desde mi lift vaginal, me siento más atráctiva y con mas confianza, y el extra es que no tengo esa incontinencia molesta cuando juego al golf.
Мне было очень стыдно, когда мой партнер сказал мне, что моя вагина напоминает ему сэндвич с жареной говядиной но с момента вагинальной подтяжки Я чувствую себя более привлекательной и более уверенной, and the bonus is no pesky incontinence when I swing that golf club.
me aseguraré de que consigas un bonito bonus de navidad
Я прослежу, что бы вам дали премию к Рождеству.
Alejarte de Casey es sólo un bonus.
А увести тебя подальше от Кейси - это только бонус.
¿ Quieren probar una Bonus Meal?
Хотите попробовать бонусную еду?
Además, ella es, uh, ella se ve bastante bien. Que es un bonus agregado con esta clase de timos.
Плюс, она довольно симпатичная, что несомненно является дополнительным бонусом в подобного рода аферах.
El dinero hace las cosas predecibles, así que, aquí está su bonus sobre este Rivers... tengo algo.
Деньги делают вещи предсказуемыми, так что вот ваш заслуженный бонус... Этот Риверс... У меня есть кое-что.
30 y 50 de bonus y la tarjeta de memoria del bebé. Lee como un sueño para el fin de semana. ¡ Por favor!
30 и 50, как бонус, если карта памяти ребёнка будет выглядеть идеально в конце недели.
Un pequeño bonus.
Небольшой бонус.
Es Caius Bonus.
Наш старый друг.
- Mi Caius Bonus...
Наш старый друг!