English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Cap

Cap tradutor Russo

596 parallel translation
- Heil Hitler. Soy el Cap.
- Хайль Гитлер!
Que venga el Cap. Schultz.
Жду капитана Шульца.
¿ Se da cuenta a quién mataron, Cap. Schultz?
- Вы понимаете, кого вы расстреляли?
No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable.
Не нравится мне, что капитан Шульц переводит всю ответственность на вас.
El Cap. Mueller y el Tte. Brundt, de la Brigada de Investigaciones Especiales.
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
Está asignado al buque Roger Ames, con el Cap. Gustafson.
Вы направлены С.С. Роджер Эймс, Капитан Густафсон.
Ya conoce al capitán. Es el Cap.
Вы уже знаете, капитана.
CAMBIOS - CAP.
ПЕРЕВОДЫ :
A LA DIVISIÓN CENTRAL. COMO CAP. HOMICIDIOS
Капитан отдела убийств.
El 26 de abril murió su capitán, el Cap. Taggart...
26-го апреля, главный на судне, капитан Таггарт, пропал где-то в море...
Que conste que Io deducido por el Cap. Patch no constituye prueba, señor.
Хочу отметить, что предположения капитана Патча не являются доказательством, сэр.
Su Señoría... creo que la opinión del testigo sobre el mal del Cap. Taggart... es pertinente en este caso.
Мистер Верховный комиссар полагаю, что сейчас вполне уместно будет узнать у свидетеля его мнение о "болезни" капитана Таггарта.
Voy a la granja orgánica a escoger producto para tu tempura de vegetales Cap'n Crunch.
Я направляюсь в органической ферме, чтобы выбрать продукты для твоего хрустящего овощного темпура.
Por la importancia histórica del Cap. Pike en exploración espacial la Orden General 7, que prohíbe contacto con Talos IV se suspende en esta ocasión.
Учитывая историческое значение капитана Пайка в освоении космического пространства, запрет на какой-либо контакт с планетой Талос-IV отменяется ради этого случая.
El cap ¡ tán querrá saber lo que me d ¡ jo.
Капитан будет рад услышать то, что вы мне только что сказали.
Me han nombrado cap ¡ tán prov ¡ s ¡ onal de la ¡ nfantería de mar ¡ na.
Корделия, мне пожаловали звание капитана запаса морской пехоты.
- Fel ¡ c ¡ tac ¡ ones, cap ¡ tán B ¡ ddle.
Мои поздравления, капитан Бидль.
Er, no soy un tipo de señor cap!
Э, нет, я не из них, сэр!
¡ A sus órdenes, Cap!
Есть сэр.
- Tiene que ser un truco. Aquí el Cap. Apollo, Comandante de Ataque de la astronave Galáctica.
лпотфез ; еипе лпотфез ;
Debe ser el cap estaba persiguiendo. El chico que me saltó en la sección de equipaje.
Это был человек, за которым я гонялся, тот самый человек, который напал на меня в багажном отделении.
Hasta aquí nadie viene, sólo yo
Cap : Здесь никто не рисует, кроме меня.
Cap arruinó la línea 2 y la 5 la 2ª y 5ª línea se usaban para llegar a la cochera 2
Этот Cap убил 2'n'5. 2'n'5 - это отстойник № 2.
Ese tipo llamado Cap, con su peinado a lo Lucille Ball está tapando todas las piezas
Этот Cap с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
- Cap
- Cap.
- Cap
- Да, Cap.
PJ y Cap... con-con-contra todo el mundo
PJ и Cap против всех остальных.
Hizo un "Cap" sobre mi y un "MPC" sobre esto, y escribió "guerra" al lado del Fat Albert
- Да. Он сделал "Cap" поверх моего куска, и "MPC" поверх этого, и написал "WAR" ( война ) рядом с куском Fat Albert'а.
Cap... no sé, un gran chico blanquito
Cap, не знаю, какой-то белый здоровяк.
¿ Quién considera que los "vomitados" de Cap valen la pena en un tren? !
Кто считает, что его сроун-апы смотрятся на поездах?
¿ Quién es Cap?
Кто такой Cap?
¿ Cap está aquí?
Cap здесь?
La gente no sabe cómo soy, hasta ahora
Cap : Люди всё ещё не знают как я выгляжу.
Era un hermoso muro
Cap : Это была красивая стенка.
- Hola, Cap.
- Привет.
- Hola, Cap.
- Привет, Кэп.
Quizá Cap nos pueda llevar en coche el viernes. ¿ Te parece bien?
Я подумал, может, Кэп смог бы подвезти нас в следующую пятницу. Хорошо?
- ¡ A por él, Cap! ¡ A por él!
- Хватай его, Кэп!
¡ Vamos, Luke! - ¡ Bien cubierto, Cap!
- Отлично прикрыл, Кэп!
Sabía que el Cap. Hastings me trajo un cocodrilo como regalo? Es un caimán.
Старший инспектор, капитан Гастингс привез мне в подарок крокодила.
- El Sr. Poirot. El Cap.
Мистер Пуаро, капитан Гастингс.
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Dedos" Brown- - - Señor.
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
¿ Le pidió al Mayor Dunnet o al Cap. Murray que le aclararan las ordenes, Harper? No.
Ты просил майора Даннета или капитана Мюррея объяснять приказы?
scorponok y araña negra para recuperar la cap..... te nesecito aqui, araña negra podrà encontrarla, mandalos...... y terrorsaurio y avispaneitor que esten alerta si aparecen los maximales
- Ближайшие патрули? - Скорпион и Чёрная вдова. - Я помогу им починить, мои навыки программирования...
Soy el Cap.
Я из штаба полковника Эрхарда.
Cap.
- Да, полковник?
Soy el Cap.
Я капитан Джонсон.
Por eso podría ser que nuestra patrulla de reconocimiento tarde tanto. ¿ El Cap. Apollo y el Tte.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Cap.
ха то пы аккг лиа жояа.
" El Sr. Poirot considera la situación muy grave, dice el Cap.
После третьего убийства, зверского избиения миллионера сэра Кармайкла Кларка, месье Пуаро оценивает ситуацию, как мрачную.
Pero con el debido respeto, el Cap.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]