English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Cart

Cart tradutor Russo

25 parallel translation
Cart era bueno, pero Cart está muerto.
Кайт был настоящий парень, но... Кайт мёртв.
Cart...!
Карт...
Me ha estado incordiando con que le lleve... a un sitio, Go-Cart City, pero siempre le digo que no.
Он умоляет меня, сводить его в этот "GO-CART CITY", но я всегда отказываю.
Me encanta Go-Cart City.
Правда?
Escucha, Bill. Me estaba preguntando... si quizá te apeteciera venir mañana conmigo a Go-Cart City.
Слушай, Билл, как на счет того, чтобы сходить завтра со мной в "GO-CART CITY".
¡ Go-Cart City!
"GO-CART CITY", парни!
Acabo de pasar dos horas testificando sobre la decapitación por un neumático volador
Я только что два часа давал показания по делу об оторванной покрышкой голове. * ( см. эпизод 8х02 "A La Cart" )
"Cart-ma"
Кар-ма.
Lo siento, Cart.
Прости меня, кар.
Un perdedor que maneja una pista de go-cart en Hempstead. ¿ Alguna charla de alcoba sobre qué haría ella cuando saliera?
Какой-то неудачник, который управляет картодромом недалеко от Хемпстеда. Были какие-нибудь интимные беседы, в которых она упоминала, что собирается делать, когда выйдет?
Mire, trabajo en un go-cart, señor.
Послушайте, сэр, я управляющий картодромом.
Lucas Harold, el tío del go-cart... nada sobre él.
Лукас Гарольд, мужчина с картодрома, у него ничего.
Si coges al mismo tío, contando la misma historia, lo pones en la esquina de la calle con un carrito de la compra, sería un viejo loco farfullando.
If you took the same guy, telling the same story, put him on the street corner with a shopping cart, he'd be a babbling old fool.
¡ Si no tienes un go-cart escondido en tus papadas no te puedo ayudar!
Если только в складках твоей жирной шеи не припрятан карт, мне нечем тебе помочь!
Aqu � tienes el primer cart � n.
Вот оно... Блок, непочатый.
Un hombre llamado William Cart fue hallado muerto y mutilado en su sitio de trabajo la semana pasada, y él es un ex de tu novia.
Мужчина по имени Уильям Карт был найден мертвым и изувеченным на своем рабочем месте, на прошлой неделе а он был бывшим парнем вашей девушки.
Hace dos semanas, no compartía mis muslos de pollo al 20 %, y golpeó mi cabeza con un carrito de la compra.
Two weeks ago, I wouldn't share my 20 % chicken thighs, and she bashed my head into a shopping cart.
T.C. : Que alguien traiga un carro de paradas!
Somebody get a crash cart!
¿ Por qué no coger el cart del abuelo?
Почему бы тебе не взять карт дедушки?
Están llevando el carro de paradas.
Crash cart coming through.
'cause el coffee cart guy es largo ido.
Продавец кофе уже не работает.
- Propietarios de Apple Cart.
- Яблочниками.
Propietarios de Apple Cart, de acuerdo.
Яблочниками, ясно.
Propietarios de Apple Cart.
Яблочниками.
Fui a shawarma cart.
Я была очень пьяна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]