English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Cath

Cath tradutor Russo

150 parallel translation
Oye, Cath. ¿ Aún tienes tu viejo uniforme?
Кэт, а у тебя еще осталась твоя прежняя униформа?
No pude comunicarme con nadie... ni Cath ni Marge ni Julie, ni...
Но я ни до кого не дозвонилась. Ни до Кэт, ни до Мардж, ни до Джули...
Consigue un CATH cardiaco.
Исследуй все досконально.
Se ve bien Sra. Bradley, así como los resultados de su CATH.
И результаты хорошие. Закупорок в артериях нет.
Fue donde vi a la tía Cath.
Там я встретила тетю Кэт.
Mi mamá se acostó con el tio Roy... en el funeral de mi tia Cath.
Мама трахалась с дядей Роем на похоронах тёти Кэт. Я ей напомнила.
Mi querida Cath.
Моя милая Кэтрин.
Nada está a tu nombre y si algo le pasara a mi querida Cath, tú perderás todo.
На твое имя ничего не записано. И если с Кэт что-то случится, ты потеряешь все!
Alquílele un cuarto a Iván. Le conseguiré un trabajo con Cath.
Можете снять у Ивана комнату, устрою вас на работу в штаб вместе с Кэт.
Ella es Cath Fletcher.
Кэт Флетчер.
Dios. Es Cath.
Боже, это Кэт.
¿ Cath, Greg?
Кэт! Грег!
Cath, captura audio.
Кэт, послушай.
Cath, ¡ ¿ Me oyes? !
Кэт, ты меня слышишь?
Cath, ¿ Me oyes?
Кэт, ответь.
Cath, háblame.
Кэт, ответь мне!
- ¿ Cath?
- Кэт? - Да?
Muy bien, Cath.
Хорошо, Кэт.
Soy Cath, responde.
Ден, это Кэт, ответь!
Lo oí gritar, Cath...
Нет, он обещал за мной вернуться... - Я слышал его крик, Кэт.
Se ha ido, Cath. ¿ OK?
Он мертв, Кэт.
Ya sabes, no tengas miedo de lanzar el rodado de las abuelas, Cath.
Не бойся бросать по-девчачьи, Кэт.
¿ Cath?
Кэт?
Lo siento, Cath, no tiene identificación.
Прости, Кэт, но документов у него нет.
Oh, oye Cath tengo algo.
Эй, Кэт... У меня что-то есть.
Por lo tanto soluciona esto, Cath.
- Просто уясни это для себя, Кэт.
Es una fan, Cath.
Она фанатка игры, Кэт.
Mucha, Cath.
- Много, Кэт. - Угу.
- La loca de Cath.
- Чокнутая Кэт.
Dios, Cath...
Боже, Кэти...
Cath, necesito tu ayuda.
Кэт, мне нужна твоя помощь.
¿ De acuerdo? Vamos, Cath, necesito esto.
Прошу, Кейт, мне очень нужно.
Gracias, Cath.
Спасибо, Кат
Pareces un tio de "To Cath a Predator". ( nt : tv show para pillar a pederastas )
Да ты в них похож на педофила.
Necesito estar en silencio un momento, pero no me quites la esperanza, Cath.
Мне необходимо просто побыть в покое некоторое время, но не разрушай мою надежду, Кэт.
- ¿ Cath, tienes otro plato?
- Кэт, у тебя есть другая тарелка?
Es más probable que algo vaya mal "en" un hospital, Cath.
Кэт, в больнице вероятность косяка куда выше.
Así que si necesitas tranquilizarte dale un mordisco. Pero no creo que sea recomendable para el bebé. ¡ Cath!
Так что, если тебе нужно успокоиться, угощайся, но в твоем положении я бы лучше воздержалась.
Este me da muy, muy buena espina, Cath.
Кэт, у меня очень хорошее предчувствие.
Ahora somos familia, Cath.
Кэт, мы теперь одна семья.
Oh... sabes lo qué me hacen, Cath.
Ты же знаешь, что со мной от них бывает!
Cath, ya no somos chicos.
Кэт, мы ведь уже давно не дети.
Cath, escucha, tengo que irme, ¿ ok?
- Кэт, послушай, мне надо уйти, ладно?
Oye, Cath...
Эй, Кэт...
Cath, necesito un favor.
Кэйт, окажи услугу.
Hola, Cath.
Привет, Кэт.
¡ Cath, vamos!
Кэт, ну же!
Cath, necesito...
Кэт, мне нужна...
¡ Cath!
- Кэт!
Cardio me dijo que tu CATH está bien.
Судя по кардиограмме, с катетером все в порядке. - А столько синяков - это нормально?
19º BATALLÓN DE INFANTERÍA - Cath, lamento llegar tarde.
- Кэт, простите, опоздала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]