English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Cdo

Cdo tradutor Russo

58 parallel translation
CMO, CDO, SlV, ABS.
СиЭмО, СиДиО, ЭсАйВи, ЭйБиЭс.
Los bancos de inversión combinaban hipotecas y otros préstamos para crear derivados complejos llamados Obligaciones de Deuda Colateralizada o CDO.
" нвестиционные банки объединили тыс € чи ипотечных кредитов и других займов, в том числе кредиты на машину, кредиты на обучение и задолженности по кредитной карте, чтобы создать сложные деривативы, называемые обеспеченными долговыми об € зательствами.
Los bancos de inversión les vendían los CDO a inversionistas.
" нвестиционные банки, затем продавали долговые об € зательства инвесторам.
Los bancos de inversión pagaban a las agencias calificadoras por evaluar los CDO y muchos recibieron calificación AAA que se otorga a las mejores inversiones.
" нвестиционные банки платили рейтинговым агентствам, чтобы те оценивали эти долговые об € зательства, и многие из них получили рейтинг јјј, который € вл € етс € самым высоким инвестиционным рейтингом из возможных.
Los CDO se volvieron populares con fondos de retiro que solo podían comprar valores de alta calificación.
Ёто сделало обеспеченные долговые об € зательства попул € рными среди пенсионных фондов, которые могли приобретать бумаги только с высоким рейтингом.
Cuando combinaron miles de préstamos para crear CDO muchos aún recibieron calificación AAA.
Ќо когда тыс € чи этих ненадежных ипотечных кредитов были объединены, чтобы создать обеспеченные долговые об € зательства, многие из них всЄ ещЄ получали рейтинги AAA.
La banca de inversión pidió mucho dinero prestado para comprar más préstamos y crear más CDO.
¬ период пузыр € инвестиционные банки интенсивно занимали средства, чтобы покупать больше кредитов и создавать больше обеспеченных долговых об € зательств.
Para los inversionistas que tenían CDO los Seguros de Impago de Deuda, CDS, funcionaban como un seguro.
редитные дефолтные свопы играли роль страхового полиса дл € инвесторов, владеющих долговыми об € зательствами.
Si el CDO perdía valor AIG prometía pagar las pérdidas.
¬ случае невозможности погашени € долгового об € зательства, Ёй-јй-ƒжи об € зывалс € возместить потери инвестору.
Pero a diferencia de un seguro normal especuladores podían comprar Seguros de Impago de Deuda para apostar contra CDO que no poseían.
Ќо в отличие от обычного страховани €, спекул € нты также могли покупать свопы у Ёй-јй-ƒжи дл € того, чтобы играть против облигаций, которыми они не владеют.
Si los CDO perdían valor más adelante AIG tenía que pagar.
Ќо если впоследствии происход € т невыплаты по кредитам, Ёй-јй-ƒжи оказываетс € на крючке.
Ex Oficina Central Goldman Sachs Goldman Sachs vendió mínimo 3100 millones de dólares de estos CDO en la primera mitad de 2006.
¬ первой половине 2006, √ олдман — акс продал этих токсичных долговых об € зательств по крайней мере на $ 3,1 миллиарда.
En 2007 Allan Sloan publicó un artículo sobre los CDO emitidos en los últimos meses de Paulson.
¬ 2007 јлан — лоан опубликовал статью о долговых об € зательствах, выпущенных в течение последних мес € цев руководства ѕолсона.
No solo vendía CDO tóxicos empezó a apostar contra ellos mientras los recomendaba...
ќни не только продавали эти токсичные долговые об € зательства, они начали активно играть против них, в тоже врем € увер € € клиентов, что это высоконадежные инвестиции.
Comprando Seguros de Impago de Deuda de AIG Goldman podía apostar contra CDO que no eran suyos y cobrar cuando perdieran su valor.
ѕокупа € кредитные дефолтные свопы у Ёй-јй-ƒжи, √ олдман мог играть против долговых об € зательств, которые ему не принадлежали, и получать выплаты, когда по долговым об € зательствам наступал дефолт.
Empezaron a vender CDO diseñados para que entre más dinero perdieran sus clientes más dinero ganara Goldman Sachs.
ќни начали продавать долговые об € зательства специально разработанные таким образом, что чем больше денег тер € ет их владелец, тем больше денег получает √ олдман — акс.
La demanda alega que Morgan Stanley sabía que los CDO eran basura.
¬ ходе процесса было установлено, что в ћорган — тенли знали, что эти долговые об € зательства были мусорными.
Los fondos Tricadia y Magnetar ganaron fortunas apostando contra CDO diseñados por ellos con Merrill Lynch, J.P. Morgan, y Lehman Brothers.
'едж-фонды " рикадиа и ћагнетар заработали миллиарды, игра € против долговых об € зательств, которые были выпущены совместно с ћерилл Ћинч, ƒжей-ѕи ћорган и Ћеман Ѕразерс.
El mercado de CDO se colapsó dejando a bancos de inversión con miles de millones de dólares en préstamos, CDO y propiedades que no podían vender.
– ынок долговых облигаций обрушилс €, оставив инвестиционные банки с сотн € ми миллиардов долларов в кредитах, облигаци € х и недвижимости, которые они не могли продать.
Lo empaquetamos con otras cosas que no se vendieron en un CDO.
Мы берём их, и с кучей другого неликвидного дерьма создаём СDО.
Eso es un CDO.
Это и есть СDО.
Los bonos hipotecarios son estiércol, los CDO son estiércol empaquetado.
Ипотечные облигации - дерьмо, а СDО - дерьмо в упаковке?
Las instituciones tratan los CDO como si fueran bonos del Tesoro y van a llegar a cero.
Финансовые институты считают СDО надёжными, уровня казначейских, а они не стоят ничего.
- Cuéntenme más de los CDO.
- Расскажите про эти СDО.
Vennett menciona los CDO, pero los analizamos y son mucho peores de lo que se imagina.
Этот Веннетт упоминает про СDО, но мы проверили, вообще-то, там всё гораздо хуже, чем он представляет.
Miré bien los CDO que quieren vender en corto. Brillante.
Я изучил СDО, которые вы хотите шортить.
Los impagos aumentaron, y los CDO se volvieron más valiosos.
Невыплаты по ипотекам возросли, а СDО подорожали. Невероятно.
Llamé a un viejo amigo en Bear. Ni sabe lo que es un CDO.
Я звонил приятелю из "Беар", он вообще не знает про СDО.
O los bancos no tienen idea y no saben valuar los CDO o son unos ladrones que saben que los CDO no valen nada y lo están ocultando.
Либо банки вообще не понимают, как оценивать эти СDО, либо они - жулики, и знают, что СDО ничего не стоят. И это скрывается.
Necesito que la máquina de los CDO funcione 2 años más.
Мне нужно, чтобы СDО проработали ещё пару лет.
Nos interesa vender en corto tramos AA de los CDO.
Мы хотим зашортить транши АА этих СDО.
- Soy un administrador de los CDO.
- Я - менеджер СDО. - "Менеджер СDО"?
No sabía que había algo que administrar en los CDO.
А чем там вообще можно управлять, не понимаю?
Escogemos los valores que entran al CDO y monitoreamos los activos.
Мы подбираем ценные бумаги для портфеля СDО и управляем активами.
Administro la mayoría de los CDO de Merrill Lynch.
На мне - все СDО "Меррилл Линч".
Pero Merrill Lynch no te manda clientes si no pones los bonos de Merrill Lynch en tu CDO.
Но... "Меррилл Линч" не пришлёт к вам клиентов, если не включите их облигации в свои СDО.
- Y los CDO que creas son de la más alta calidad, con el valor más alto.
- А эти СDО, которые вы создаёте, высокой стоимости и высокой надёжности?
El CDO "A" tiene partes del CDO "B", y el CDO "B" tiene partes del "A".
СDО "А" частично состоят из СDО "В", а "В" - частично из "А".
Pero luego meten los dos dentro del CDO "C".
И потом всё это включается в СDО "С".
Ese es un CDO al cuadrado.
Да, получается СDО в квадрате.
Un CDO de un CDO.
СDО для СDО.
Y hay unos CDO hechos del lado opuesto de tu apuesta con los swaps.
А ещё есть СDО, которые состоят только из дефолтных свопов.
Los llamamos CDO sintéticos.
Мы называем их синтетические СDО.
CDO sintéticos.
Синтетические СDО?
¿ Cuánto dinero puede haber apostando en ellos en tus CDO y swaps ahora, esta noche?
На какую сумму по ним покупаются синтетические СDО и свопы ну вот сегодня, сейчас?
Si los bonos hipotecarios eran el fósforo y los CDO los trapos con gasolina los CDO sintéticos eran la bomba atómica en manos de un borracho.
Если ипотечные облигации были спичкой, СDО - тряпкой с керосином, то синтетические СDО - атомной бомбой в руках пьяного президента.
"¿ Qué demonios es un CDO sintético?".
"Что за хрень эти синтетические СDО?"
Así es cómo funciona un CDO sintético :
Вот как работают синтетические СDО.
Ese es el primer CDO sintético.
Это и есть первое синтетическое СDО.
Eso creará el CDO sintético número 2.
Так образуется синтетическое СDО номер два.
Les vendieron los CDO a clientes como inversiones "seguras".
ƒолговые об € зательства продавались клиентам как "надежные" инструменты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]