Translate.vc / Espanhol → Russo / Chas
Chas tradutor Russo
193 parallel translation
Significa "al chas".
Означает болтовню.
El chas ¡ s de ese auto está un ¡ do con torn ¡ llos espec ¡ ales que se ¡ nsertan en or ¡ f ¡ c ¡ os hechos a manos.
Вы знаете, ходовая этой машины соединена. Специальными коническими болтами. Сделанными, чтоб закрыть вручную сделанные отверстия.
Su fusta, ¡ chas! ...... es de hueso de grillo, el látigo de membrana.
На кость сверчка накручен хлыст из пены,
¿ Chas?
Чез?
¿ A dónde vamos, Chas?
- Куда, Чез?
Hola, Chas.
Привет, Чез.
Él es un viejo amigo de Chas.
Это старый знакомый Чеза.
Compañero de juegos, ¿ verdad Chas?
Бойкий пацан, да, Чез?
- Tranquilízate Chas.
- Ну-ну, остынь, Чез.
Jack, dile a Chas que venga y tome un trago con nosotros.
Джек, позови Чеза пропустить с нами по одной.
Chas, te hablé de no molestar al Sr. Maddocks, ¿ verdad?
Чез, я, кажется, просил тебя не досаждать мистеру Мэддоксу?
- Ya mismo, Chas.
- Сию секунду, Чез.
Escucha, Chas...
Слушай, Чез...
Chas, ¡ dilo!
Чез, скажи это.
Chas.
Чез.
Te acuerdas de mi, Chas...
Ты же помнишь меня, Чез.
Chas, ¿ de qué sirve esto?
Чез, к чему все это?
- Hola, Chas.
- Привет, Чез.
Si Chas, claro que está aquí.
Да, Чез, конечно, он здесь.
Harry, es Chas.
Гарри, это Чез.
Hola Chas, ¿ Estás lastimado?
Привет, Чез. Тебе сильно досталось?
Sí, Chas.
Да, Чез.
Chas, aguárdame un segundo.
Чез, подожди минуту.
- ¿ Chas?
- Чез?
Eres un caballero, Chas.
Ты джентльмен, Чез.
Sólo quiero entrar allí, Chas.
Я просто хочу проникнуть туда, Чез.
Sí, Chas, sí.
Ага, Чез, ясно.
No, no, no. Estoy bien, Chas.
Да не, не, все нормально, Чез.
Tenemos que irnos, Chas.
Нам надо поторапливаться, Чез.
Hay un par de tipos sobre el techo, Chas.
Там пара ребят на крыше, Чез.
¿ Vas a tu casa este fin de semana, Chas?
Ты едешь домой на эти выходные, Чез?
Chas, tengo que estudiar toda la noche.
Чес, она мне нужна на ночь.
- ¿ A Sugarloaf o... - Es "bush", Chas, Sugarbush.
- Шугарлоф, или как там - - "буш", Чес, Шугарбуш
Estaba aquí con Chas.
Я с Чесом просто валяем дурака.
Chas, Noto cierto pánico.
Чес, мне кажется ты немного паникуешь.
Estás lejos de tu casa, Chas.
Далековато ты от дома, Чес.
Chas, ¿ Estás ahí?
Чес, ты меня слышишь?
- Chas, ¿ cómo estás?
Чес, здравствуй.
Cubierto de nieve por completo. Entonces Eva avanzó por la nieve. Hacía "chas chas" al andar.
Так вот, Ева шла, со скрипом пробираясь по снегу, когда неожиданно она увидела перед собой Адама, обнаженного.
- Chas, Chas!
- Чез, Чез!
Desde la primaria Chas Tenenbaum había tomado casi todas sus comidas en su habitación sentado en su escritorio con una taza de café para ahorrar tiempo.
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
El perdigón aún se alojaba entre dos nudillos de la mano izquierda de Chas.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
La mujer de Chas, Rachel, había muerto en un accidente de avión el verano anterior.
Жена Чеза Рейчел погибла при крушении самолета прошлым летом.
Chas y sus dos hijos, Ari y Uzi iban en el avión y sobrevivieron al igual que su perro, que fue encontrado en su jaula a varios centenares de metros del lugar del accidente.
Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы.
Chas ha vuelto a casa.
Чез приехал.
Chas, déjame acabar.
- Чез, дай мне закончить
Pensé que leería un rato, Chas.
Я думал, что смогу немного почитать, Чез.
Es tu papá también, Chas.
Он и твой папа тоже, Чез.
¡ "Chas"!
Чес!
Chas, espera.
Чес, подожди!
Hey, Chas.
В следующем году, тебе обязательно надо будет с нами съездить.