English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Chesterton

Chesterton tradutor Russo

106 parallel translation
Es usted sorprendente Sr Chesterton.
Вы удивляете меня, Мистер Честертон.
Er... no, gracias Sr Chesterton. Er... Me gusta caminar de noche.
Пожалуй, нет, спасибо Мистер Честертон Я люблю гулять в темноте.
Sí, veo que el rojo cambia a azul, Sr Chesterton, pero es por usar dos elementos químicos inactivos.
Я вижу как красный превращается в синий, мистер Честертон но это потому, что мы имеем дело с двумя неактивными химикатами
¡ No puedo Sr Chesterton!
Я не могу, мистер Честертон.
¡ Somos el Sr Chesterton y la Srta Wright!
Мистер Честертон и Мисс Райт.
¡ Somos el Sr Chesterton y la Srta Wright, Susan!
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
¿ Qué es, Chesterton?
Что там, Честертон?
- ¿ Qué es eso, Chesterton?
- Что это, Честертон?
- Pero está equivocado, Sr Chesterton.
- Но вы ошибаетесь, Мистер Честертон.
Espero que pueda liberarse, Chesterton.
Я надеюсь, ты можешь освободиться, Честертон.
Esto es lo que quería, Sr Chesterton.
Я думаю это то что нужно, Мистер Честертон.
Siempre parece que yo... - ¿ Y bien, Chesterton?
Мне кажется...
Chesterton.
Честертон.
Ian Chesterton.
Ян Честертон Мои спутники
Chesterton, cierra las puertas, por favor.
Честертон, закройте двери, пожалуйста!
Chesterton, ven. Ven aquí.
Честертон, подойдите.Идите сюда, посмотрите.
Tenemos que encontrar a Chesterton.
Мы должны найти Честертона!
Pero lo primero es lo primero, debemos encontrar a Chesterton. No podemos volver por ahí, debemos volver por donde vinimos.
Но, в начале, мы должны найти Честертона, мы не сможем вернуться этим путём.
- No estabas con nosotros, Chesterton, pero todos los insectos con los que nos cruzamos estaban muertos.
Вас не было с нами, Честертон, но каждое насекомое встретившееся нам, было мёртвым.
Chesterton, comienza marcando una parte con los pies, ¿ quieres?
Теперь, Честертон, начинайте отмечать разделы вашими ногами, поняли?
Sí, eso espero, Chesterton.
Надеюсь, ты прав.
Como dijiste, Chesterton. El carnicero local.
Как ты и сказал, местный палач.
- ¡ Doctor! - ¡ Mi querido Chesterton! Esta dama me ha prometido... un encuentro con el hijo... del hombre que construyó el templo.
- О мой бог, Честертон, эта леди пообещала мне устроить встречу с сыном строителя храма.
Fíjate, ¿ qué te parece esto, Chesterton?
Что вы скажете на это, Честертон?
Es fascinante, Chesterton.
Это увлекательно, Честертон.
Poco a poco, Chesterton... Mantenga la calma te hace más fuerte.
Спокойно, Честертон, спокойно... чем ты спокойней, тем сильнее.
Chesterton ha dicho?
Что тогда сказал Честертон?
- ¿ De dónde eres, doctor? - Oh, es muy simple, Chesterton. Usted ve, los ojos son Sensorites exactamente lo contrario de los gatos.
- Ой, да все же просто, как 2х2, Честертон, видишь ли, глаза Сенсоритов – полная противоположность кошачьим.
- Chesterton!
Честертон! Знаю!
Es muy comprensible, ¿ No es Chesterton?
Это вполне разумно, правда, Честер...
- Vais a salir de mi nave, Chesterton.
Вы покидаете корабль, Честертон.
No sé ni por dónde empezar, Chesterton.
Я даже не знаю с чего начать, Честертон.
Bueno, me parece totalmente espléndido, Chesterton.
Что ж, я думаю это просто шикарно, Честертон.
Oh, está todo bien, Sr Chesterton, no corro peligro.
Все нормально мистер Честертон.
- ¡ Es "Chesterton"! Sí... ¿ Eh?
- "Честертон"'.
- ¿ Y bien? ¿ Qué buscas, Chesterton?
Что ты там высматриваешь Честертон?
¡ Chesterton, venga aquí!
Честертон! Сюда.
¿ Chesterton? Vamos, mi niño.
Честертон, пойдём, мальчик.
Ahora, Chesterton, ¿ le importaría concentrarse, joven?
Честертон, Вы сконцентрировались, молодой человек?
No pasa nada, Chesterton, descansa.
Все хорошо, Честертон, лежи спокойно.
El llamado Ian Chesterton.
Того, что называют Йеном Честертоном.
- Chesterton, explícaselo, es condensación y yo...
Честертон, объясните ему! Был конденсат на стенах, и я...
- Ian Chesterton.
- Йен Честертон.
- Chesterton, tú y yo tenemos que hablar.
Честертон, нам надо поговорить.
Nuestra decisión sobre el informe del jefe interrogador Tarron, es que el preso, Ian Chesterton, es culpable de asesinato... y que es sentenciado a muerte. La sentencia será ejecutada... tres días después del final de esta audiencia, a no ser que el representante del acusado... pueda mostrar alguna prueba por la que la sentencia no deba llevarse a cabo.
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Chesterton estaba en el suelo, inconsciente.
Честертон был на полу, без сознания.
Pero conocemos al asesino. Fue Chesterton.
Но мы знаем, что убийца Честертон.
Mira, Tarron nunca dudó que Chesterton fuese culpable.
Видите ли, Таррон никогда не сомневался в том, что виновен Честертон.
Barbara, imagina que eres Chesterton por un momento.
Сейчас Барбара, представьте себе, что вы Честертон.
Entró, mató a su compañero, escuchó a Chesterton en el pasillo, se escondió detrás de la puerta y el resto ya lo sabemos.
Да, а тот пошел, убил своего коллегу, услышал как вошёл Честертон, спрятался за дверь, а дальше мы знаем!
Ian Chesterton.
Йен Честертон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]