English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Christine

Christine tradutor Russo

2,505 parallel translation
Quiero que seas el abuelo de Christine.
Я хочу, чтобы ты был дедушкой Кристин.
¿ Quieres coger a Christine mientras yo ayudo a Booth?
Можешь подержать Кристин, пока я помогаю Буту?
Nos hemos atascado con el debate de Christine O'Donnell en Delaware en vez de cortar para pasar al rescate.
Мы застряли с этими дебатами Кристин О'Доннелл в Делавэре, вместо того, чтобы перейти к спасению.
Randy Brooks y Christine Rosen.
Рэнди Брукс и Кристин Розен.
Christine Sullivan.
Кристин Салливан.
Tenemos un testigo que lo vio con esta prostituta, Christine Sullivan.
У нас есть свидетель, который видел вас с этой проституткой, Кристиной Салливан.
Voy a preparar a Christine para la guardería.
Соберу Кристину в садик.
¿ Dormiste bajo un puente con Christine?
Ты что, спала под мостом с Кристиной?
Bones cogió a Christine y desapareció.
Кости забрала Кристину и исчезла.
Llevemos a Christine a los caballitos.
Давай сводим Кристину на карусели.
Es posible que Christine y yo hayamos visto dibujos animados cuando hui.
Мы с Кристиной посмотрели несколько мультфильмов, пока были в отъезде.
Iba a llevar a Christine al Museo para niños.
Я собиралась взять Кристину в Детский музей.
Sweets dice que inconscientemente me estoy rebelando contra el hecho de que mi felicidad está supeditada a la tuya y a la de Christine.
Свитс говорит, что я подсознательно сопротивляюсь против факта, что мое счастье теперь зависит от вашего с Кристиной счастья.
Os perdí a ti y a Christine durante tres meses.
Я лишился вас с Кристиной на 3 месяца.
Podemos llevar a Christine a los caballitos.
Мы можем взять Кристину на карусель.
Ahora Christine adora la playa.
К тому же Кристина, она любит пляж.
Christine quiere que saques tus cosas antes del nacimiento.
С близнецами и так будет хаос. Да уж.
Hemos preparado el bautizo de Christine para el 19.
Мы собираемся крестить Кристину 19 числа.
Estuvimos hablando del bautizo de Christine.
Мы разговаривали о крестинах Кристины.
- Christine está dormida.
- Кристина уснула.
Y como Ethan amenazó a Christine, eso te da un motivo y una oportunidad, ¿ vale?
И так как Итан угрожал Кристине, это дает тебе мотив и возможность, понимаешь?
Muchas gracias por acostar a Christine.
Спасибо большое, что уложил Кристину.
No tienes que vigilar a Christine.
Тебе не нужно приглядывать за Кристиной.
No estoy aquí por Christine.
Я здесь не из-за Кристины.
Deberíamos bautizar a Christine antes de que me arresten.
Нам стоит крестить Кристину до того, как меня арестуют.
Olvídate de todo menos de Booth y Christine.
Забудь обо всем, кроме Бута и Кристины.
Christine, te bautizo en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
Кристина, я крещу тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Christine, hija de la alianza, quedas sellada con el Espíritu Santo y marcada como el propio Jesucristo.
Кристина, дитя завета, ты скреплена со Святым Духом и отмечена Христом.
Rezamos por Christine.
Мы молимся за Кристину.
No quiero que pienses que Christine es la única razón por la que estamos juntos.
Я не хочу, чтобы ты думал, что Кристина является единственной причиной, почему мы вместе.
Christine, háblame.
Кристин, поговори со мной.
Christine...
Кристина...
Encontré a Christine y me despedí.
Я нашел Кристин и сказал ей до свидания.
Todo el tiempo que estuve ahí, Christine fue lo que me mantuvo vivo.
Все это время, что я был там, именно Кристина удерживала меня живым.
Y hasta entonces, Christine estaré bien con un cochecito más barato que sea de un color que la gente conoce, como...
А до тех пор, Кристине будет неплохо в коляске подешевле, цвет которой будет известен простым смертным, ну, скажем...
Están Christine y Parker.
Есть же Кристина... и Паркер.
Pero, oye, te diré qué, puedes comprarle cosas a Christine.
Но, знаешь, я тебе вот что скажу. Ты можешь покупать для Кристины.
A Christine le encantaría una parrilla nueva.
Кристине бы понравился новый гриль.
- Christine.
- Кристин.
Es Christine.
Это Кристин.
Christine es una niña, y no puedo comparar.
Кристина - девочка, так что эта аналогия не так уж и близка.
A Christine no le va a pasar nada, ¿ de acuerdo?
С Кристиной все будет хорошо, правда?
No creo que hayamos sido ni Christine ni yo.
Не думаю, что я или Кристина.
¿ Quién, tú o Christine?
Тебе или Кристине?
Soy amiga de Christine Chapel.
Я подруга Кристин Чэпел.
Christine, sí. ¿ Cómo está?
Кристин. Ну и как она?
Fue culpa de Christine.
Ёто все из-за ристины.
- Fue Christine.
- Ёто все ристина.
No estuviste ni cerca, mamá. Estaba en la habitación de Christine y Nancy.
я была в комнате ристины и Ќэнси.
¿ Christine?
ристина?
¡ Christine!
ристина!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]