English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Clark

Clark tradutor Russo

6,618 parallel translation
Clark!
Кларк!
Clark.
Кларк.
Clark, Detente!
Кларк, остановись. Стой!
Tal vez deberiamos traer de nuevo a Clark antes de...
Может нам стоит попридержать Кларка пока мы...
Sé que ya no te interesas en mí, y probablemente tengas razón, pero tu más que nadie sabe, que amo Clark.
Я знаю, что ты не высокого мнения обо мне, и... ты вероятно права, но ты, как никто другой, знаешь, что я люблю Кларка.
Oh. Entonces esto se trata de Clark ahora?
О, так теперь дело в Кларке?
Siempre se trató de Clark.
Дело всегда было в Кларке.
Tal vez tu eres la consejera de Clark.
Хорошо. Возможно это ты заклинательница Кларка.
Quizas Clark no me necesita Quizas yo lo necesito a él.
Может я Кларку и не нужен. Может он нужен мне.
Que puedo decir, Clark?
Что я могу сказать, Кларк?
- Clark.
- Кларк.
Clark, si quieres a Claire, te dare a Claire.
Кларк, если ты хочешь Клер, я дам тебе Клер.
Um... bueno, Clark...
Ну, Кларк...
Estuvo en el Centro Clark.
Он был в Кларк-центре.
El centro Clark ha estado cerrado unos dos años.
Кларк-центр уже года два как закрыт.
Necesito que me lleves a Clark Street.
Отвези меня на улицу Кларк.
- ¿ Qué hay en Clark Street?
- А что там?
Clark.
Время.
Tomas los descubrimientos de Clark sobre el BIOS, le dices a un ingeniero que construya una unidad que opere de la misma manera, pero no le dices cómo.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Frank Becwith y Clark Froy no estaban allí.
Фрэнк Беквита и Кларк Фроя там не было.
Asistente médico Clark, transfierase a la línea 6.
Woman over P.A. : P.A. Clark, transfer to line 6.
Asistente médico Clark...
P.A. Clark...
Ex convicto hombre que abrió una agencia con mi genio hermano Clark. Un profesor de psicología antigua.
Бывший мошенник, открывший агенство со своим гениальным братом – Кларком, бывшим профессором психологии.
Clark veces se olvida lo que "muy interesante" en realidad significa.
Иногда Кларк забывает, что значит "действительно интересный".
Clark, escúchame.
Кларк, послушай.
Clark Edwards.
Кларк Эдвардс.
- Clark, estamos en el medio de una reunión.
- Кларк, у нас же тут встреча.
- No, Clark!
- Нет, Кларк!
Oh, uh, Clark estaba explicando cómo tenemos que encontrar una nueva estrategia para el caso de que ya terminamos.
О, Кларк как раз объяснял, как важно найти новую стратегию для дела, которое мы уже закончили.
Clark, no puedes dar nada papá dijo...
Кларк, не надо понимать слова отца...
Clark, este hombre está gritando a mí. ¿ Qué quieres que haga?
Кларк, этот парень орет на меня. Что мне делать?
¿ Quién quiere unirse a Clark y me para un concierto que no paga más que nadie va a oír hablar o comprender?
Кто хочет присоединиться ко мне и Кларку ради еще одного бесплатного левака, о котором никто не узнает и не оценит?
Clark, espera!
Кларк, подожди!
Clark, usted no quiere hacer esto, ¿ de acuerdo?
Кларк, ты не хочешь этого делать, хорошо?
¡ Dios mío, es Clark Kent!
Господи Боже, это Кларк Кент!
Ella es la agente especial del FBI, Linda Clark.
Специальный агент Линда Кларк, ФБР.
Agente especial del FBI Clark.
Специальный агент Кларк, ФБР.
¡ Oye, Clark!
Кларк!
Soy el agente de la ATF Kevin Clark.
Я агент ВМС Кевин Кларк.
La ATF confirmó que la víctima es el agente Kevin Clark.
ВМС подтвердили личность жертвы. Это агент Кевин Кларк.
El agente Clark formaba parte de una fuerza conjunta... que investigaba una sospecha de la Marina... de que hay marinos de permiso en actividades delictivas.
Агент Кларк был частью совместной рабочей группы, расследующей озабоченность ВМФ на счет матросов на побережьях, которые занимаются преступлениями.
¿ Qué investigaba el agente Clark?
Что расследовал Агент Кларк?
Habla con todos los que conocían al agente Clark.
Поговори с кем-нибудь, кто знает агента Кларка.
¿ Estás aquí por lo de Clark?
Ты здесь на счет Кларка?
A Clark no le gustaba contar nada.
Кларк не любил делиться.
Encárgate de los casos de Clark.
Ты берешь задание Кларка.
Claro. ¿ El agente Clark dejó alguna pista sobre su investigación?
Да, у Агента Кларка были какие-нибудь зацепки по его расследованию?
Clark dijo que la fuerza conjunta tenía una pista... dijo que me informaría cuando pudiera.
Кларк сказал, что у совместной рабочей группы есть зацепки, сказал, что он проинформирует меня, когда сможет.
Clark trabajaba sin compañero cuando no debería ser así.
Кларк работал без напарника когда должен был.
Estoy pensando que quien mató al agente Clark se llevó el cadáver.
Я начинаю думать, что тот, кто убил агента Кларка, забрал тело вместе с ним.
Yo no maté al agente Clark.
Я не убивал агента Кларка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]