Translate.vc / Espanhol → Russo / Corp
Corp tradutor Russo
268 parallel translation
Sí, quiero que hagan cálculos inmediatamente en base a la instalación de equipos... de Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
¿ La porta-piel a quien le hiciste la prueba en la Corp. Tyrell? Rachael.
То чучело, что ты протестировал в корпорации "Тайрелл" Рейчел, исчезла, испарилась.
"Soy Taco, de Taco Corp."
Я Тако из Тако корп.
El día de pago tiene que abrir una cuenta para el Sr. Gekko a nombre de Geneva Roth Holding Corp.
Вам нужно будет открыть счёт на Geneva Roth Holding Corp.
Quiero felicitar a cada uno de Uds..... porque éste ha sido el mejor año de la Corp. Nakatomi.
Я хочу поздравить всех и каждого за то, что вы сделали этот год, самым удачным в истории Корпорации Накатоми.
Debido al legado de codicia de la Corp. Nakatomi..... les enseñaremos el verdadero uso del poder.
Для корпорации Накатоми самой жадной компании в мире мы собираемся преподавать урок реального использования силы.
Presidente de la Corp.
Президент, Накатоми Трейдинг.
Mark Michelette, vicepresidente ejecutivo de Mac Corp.
Кто это? Марк Мишелет, управляющий Корпорацией Мака.
¡ Mary, grandes noticias de la Utrel Corp.!
Мэри, грандиозные новости от корпорации "Ютрел"!
¡ Mary, grandes noticias de la Utrel Corp.!
Мери, грандиозные новости от корпорации "Ютрел"!
Shakespeare Corp. quiere transferir una carga de huevos de fingle.
Шекспир корпорейшн хочет загрузить целый транспортник яйцами.
- Aaron Franks, Quartermaster Corp.
- Аарон Фрэнкс, корпорация Quartermaster.
QM Corp. es proveedor militar. Podrían estar buscando un contrato.
QM Corporation - поставщики оружия, ищут потенциальных покупателей на свой товар.
Mamá, amor y contrapuerta son marcas registradas de Mamá Corp.
"Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка".
La licencia de licores ha sido transferida a Kinnetic Corp., que lo más grave que puede pasarte es que alguien estornude.
Вождь скаутов? Голубых не берут в скауты. Они там боятся, что мы будем вербовать слишком много рекрутов.
Si te refieres a tomates de 500 gramos y terneros de dos cabezas te tengo una explicación mejor : Luthor Corp.
Послушай, Кларк, если ты говоришь о 25-килограммовых помидорах и двухголовом телятах то у меня для тебя объяснение получше. "ЛутерКорп".
Luthor Corp. no mató a los padres de Lana.
"ЛутерКорп" не убивал родителей Ланы.
Dueño de la escritura, USR Corp.
Приказ корпорации US robotics.
Soy White Goodman, dueño, operario y fundador de Globo Gym America Corp.
Я владелец корпорации Глобо Джим Америка.
Fundada en 1791... donde se resolvió el caso del asesino en masa Matthias Pavane... Wolfram y Hart ha echado raíces en esta ciudad glamurosa que crece profunda... y mete la mano derecha en el corazón de cada mayor corporación... incluyendo Yoyodyne, Weyland-Yutani y News Corp.
Основанная в 1791 на земле оскверненной кровью массового убийцы Матиаса Павейна Вольфрам и Харт глубоко пустила корни в этом роскошном городе и ее ветви дотянулись прямо к сердцу каждой крупной корпорации включая Йойоджин, Уейленд-Йатани и корпорацию новостей.
Y Viacom tiene 38,8 por ciento y News Corp 37,8 por ciento.
У Viacom 38,8 % и у NewCorp's 37,8.
Un asiento para MertMedia, uno para GE uno para Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
- Одно место для MertMedia, одно для GE, одно для Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune
Ella maneja un negocio de alquiler de familias llamado I. C. Corp.
Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Beba de 3 días encontrada en un locker" "Beba de 3 días encontrada en un locker"
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
¿ quién es Trent Applebaum y por qué está la Corp. Drandix preguntando por él?
Кто такой Трент Апелбаум и почему фирма Drandix о нём спрашивает.
Era un representante de la Yoyotron Corp.
Звонили из фирмы Йойотрон.
La Binzer Corp.
Корпорация Бинзер.
Tiene buena pinta. El contrato ha sido firmado, la licencia del alcohol se ha transferido a Kinnetik Corp., tienes tantos seguros que si alguien estornuda, estás protegido...
Всё прекрасно, договор об аренде подписан, лицензия на продажу спиртного передана на имя "Киннетика", и у тебя достаточно страховок на все случаи, так что даже если кто-то хотя бы чихнёт, ты защищён.
Siempre va a haber un trabajo esperando por ti si algúna vez decides volver a Luthor Corp.
Для вас всегда есть место в Луторкорп, если захотите вернуться
Lo comprendo pero es más que una mentira si hay alguna referencia a Luthor Corp.
Я понимаю. Но более чем вероятно, что там есть упоминание о Луторкорп.
¿ Qué hay sobre la línea de prueba Lautern Corp.?
А что насчет Лаутерн?
Sí, si pequeñeces, pero ahora las noticias son llevadas por Luthor Corp.
Да, да.. Так, одно дельце. Какая-нибудь новость, но не про Луторкорп..
Y de hecho en 1998, entre lágrimas de conmoción, la compañía se vendió a HDP Corp, que la vendió tan sólo cuatro años después al grupo Marzotto.
В 1998 году, со слезами на глазах, компания продаётся конгломерату HdP, который через четыре года продаёт её "Марцотто груп".
Psychic Systems International Corp.
Психические системы интернешенал корп.
xORIA Corp. presenta...
ЦВЕТОЧКИ ПОСЛЕ ЯГОДОК
xORIA Corp. presenta... "Boys Before Flowers" ¿ Qué estás haciendo?
ЦВЕТОЧКИ ПОСЛЕ ЯГОДОК
Regresa a Superstar Corp como el Director.
Возвращайся в Superstar Corp. президентом.
Representado por Superstar Corp...
Представитель Superstar Corp.
Fue durante mi tiempo en Superstar Corp cuando no era yo mismo.
Это мне не нравится в этой корпорации.
El Presidente Kang Kyung Tak de Superstar Corporation... y la Asociación Coreana Unificada K-1...
Кан Гён Тхэке, президенте Superstar Corp. и корейской Объединённой ассоциации К-1.
[Presidente de Superstar Corp Kang Kyung Tak]
[Президент Superstar Corp. Кан Гён Тхэк]
Y también existía una contabilidad... [Anteriormente relacionado con Superstar Corp] paralela en alguna parte.
И подделка бухгалтерских счетов было обычным делом.
[ ¡ Las acciones de Superstar Corp por el suelo!
[ Акции Superstar Corp. упали на дно!
Toma Superstar Corp y la Asociación Unificada.
Возьми Superstar Corp. и Объединённую ассоциацию.
Dejen que les presente a la nueva Dir. de Estrategia de Superstar Corp...
Позвольте представить нового директора по стратегическому планированию,
ProbabIemnete no es una buena idea, Corp.
Плохая идея, капрал.
Corp!
Капрал!
Luego de abolir las restricciones, compañías como EnCana, Williams, Cabot Oil Gas y Chesapeake, llamaron a Halliburton para hacer la más grande campaña de prospección de gas de la Historia.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
Blue Water Corp. ha creado el arma del futuro de la Marina.
Так что корпорация "Блювота" создала новую вундервафлю для Морфлота.
Tu rendimiento últimamente ha sido más que adecuado. La planta va bien, las acciones de Luthor Corp están bien...
Завод работает хорошо.
[Anteriormente relacionado con Superstar Corp] siempre ordenaba una investigación de sus antecedentes.
[Бывший сотрудник корпорации ] приказывал проводить тайное расследование. [ Бывший сотрудник корпорации]