English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Cray

Cray tradutor Russo

66 parallel translation
Hasta con el mejor equipo, un Cray STU 3...
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
- Verónica Cray, Sir Henry.
Вероника Крэй, сэр Генри.
Es posible que perteneciera a la sra. Cray, la actriz de películas.
Скорее всего, мисс Крэй, киноактрисы.
¿ Y qué me dice de Mademoiselle Verónica Cray?
- А с Вероникой Крэй?
La Cray le dijo al doctor : "¡ Te odio más de lo que creía poder odiar a nadie!"
Крэй кричала : "Я ненавижу тебя больше всех на свете!".
Yo fui una más de la lista, junto con Verónica Cray y todas las demás.
Я была одной из многих наряду с Вероникой Крэй.
Mencionó Ud. A Verónica Cray.
Вы упомянули Веронику Крэй.
¡ A John, y a Verónica Cray!
Джон. И Вероника Крэй.
Troy Sanders, Marvin Bronfman Dennis Cray, Sid Silverstein.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Silverstein, Cray...
Силверштейн, Крэй...
Cray, ¿ qué es más importante que tu escritura... tu escritura de verdad?
Крей, что может быть более важно, чем то, что ты пишешь. Действительно пишешь.
¡ Cray!
Крей!
¡ Cray Bernette!
Крей Бернет!
Y todo el mundo conoce a Cray.
А Крея знают все.
Cray es el hombre de moda, usando esa cosa nueva del Youtube en la computadora.
Крей - герой дня. Используя на компьютере эту штуку, YouTube, он просто садится и выдаёт речи на-гора.
Cray, no vas a creer el día que tuve -
Крей, ты не поверишь что у меня...
Cray, es un día precioso.
День замечательный, Крей.
¿ Cray?
Крей?
¡ Cray, despierta!
Крей, проснись!
Lo consiguieron cuando le dispararon a John Cray durante el asalto al banco.
Им это удалось, когда в банке они застрелили парня по имени Джон Крей.
Creía que podía conseguir que anularan la condena de Marco, probando que era inocente del asesinato de John Cray.
Она хотела добиться отмены приговора для Марко, доказать, что он невиновен в убийстве Джона Крея.
Nadia, o mejor dicho Sandra Conway, mató a John Cray. - Con una pistola registrada por Thacker. - Vaya, qué sorpresa.
Надя, или скорее уж Сандра Конвэй, убила Джона Крея из пистолета, выданного Такером.
Sí, estoy usando la supercomputadora Cray para analizar patrones de abarajado.
Да. Я использую их суперкомпьютер Крэй для анализа шаблонов перетасовки.
Y la pensión de Cray no es ni la mitad de su salario.
", кстати, пенсионные выплаты рэ € меньше половины его учительской зарплаты.
Cray.
Алоха. Крэй.
Adiós, Cray.
Пока, Крэй.
Ellos lanzaron discos de Johnny Copeland y de Robert Cray y muchos grupos más, además de nosotros han firmado con ellos con Demon Records...
Кроме того они записывали Джонни Копленда и Роберта Клэя - и много других хороших групп, некоторые вещи Элвиса Костелло также были записаны на Демоне... - Создается впечатление, что это очень хороший лэйбл.
Te conseguiré tu media hora, porque claramente, el sargento Cray y yo estamos creando una conexión amorosa.
Я дам вам ваши полчаса, ведь ясно, что Сержант Крэй и я состоим в любовной связи.
Así que buscamos una nueva y esperemos que permanente casa para la pequeña Cray-Cray.
Поэтому мы ищем новый и, надеюсь, постоянный дом для маленькой Мисс Психопатки.
Por mucho que me gustara Cray Titan ahora mismo, no vale la pena coger el dinero de Henry.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Desde luego, pero se pronuncia Cray-eeg. - Creg.
Безусловно, хотя его имя произносится "Креиг".
- Cray-eeg.
- Крег. - Креиг.
- Cray-eeg.
- Креиг.
- Es Cray-eeg.
- Креиг.
- Es Cray-eeg.
- Креигу... сайт "МыСМайер"? - Креигу.
El Senador Joseph Cray.
Сенатор Джозеф Грей.
Nuestras órdenes son recuperar a Cray.
У нас приказ вернуть Грея.
Harbinger, aquí el senador Cray.
Предвестник, это сенатор Крэй.
Con Cray como único superviviente.
А Крэй будет единственным выжившим.
Lawton murió como resultado de una explosión planeada para un grupo de rehenes, incluido el senador Joseph Cray.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Pero Cray se encargó...
Но Крэю удалось...
No, si lo que ha pasado con Cray puede interponerse en el camino, no quiero ser buena en ello.
Нет, если то, что случилось в ситуации с Крэем позволительно, Я не хочу быть хорошой в этом.
Lo sé, cray cray, ¿ verdad?
Я знаю, безумие, верно?
- En su mayoría soy autodidacta. Puede decir que está ocupado, ¿ pero eso es una Cray-1?
Извините если отвлекаю, но это - "Крэй-1"?
Me gusta cómo suena eso, enfermera Cray.
Мне нравится, как это звучит, сестра Крей.
- Encantado de verte, Cray.
- Рад видеть тебя, Крей. Я...
Que bueno verte Cray.
Рад тебя видеть, Крэй.
- ¡ Era Verónica Cray!
Это была Вероника Крэй.
¿ Verónica Cray?
- Вероникой Крэй?
Y podría haber sido la srta. Verónica Cray.
Это могла быть Вероника Крэй, его роковая страсть.
Limitad vuestra exposición a las ventanas. ¿ Sargento Cray?
Сержант Грей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]