English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Darling

Darling tradutor Russo

176 parallel translation
Aquella casa allí en la esquina es donde vive la familia Darling. Peter Pan escogió ésta casa porque allí alguien creía en él.
Вот этот дом на углу принадлежит семье Дарлингов, и Питер Пен выбрал именно этот дом, потому что здесь живут три человека, верящие в его существование.
Ésa es la señora Darling.
Это миссис Дарлинг.
La señora Darling creía que... Peter Pan era el espíritu de la juventud.
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пен - дух детства.
Pero el señor Darling...
А вот мистер Дарлинг...
El señor Darling era un hombre práctico.
А если я не смогу появиться... В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Darling. Wendy está bien.
Достаточно просто Венди.
Little Arnie les sigue, Seymour's Darling, y Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie, tercero por un cuerpo y cuarto, y Seymour's Darling.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Seymour's Darling, tercero y Little Arnie se adelanta por el exterior.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Little Arnie les sigue, Seymour's Darling y Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie tercero por un cuerpo y cuarto, y Seymour's Darling.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Seymour's Darling, tercero, y Little Arnie se adelanta por el exterior.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling, tercero y Early Streak.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Little Arnie y Seymour's Darling. Little Arnie va en cabeza.
Впереди Малыш Арни и Любимец Сеймура.
I'm Hoping, segundo por tres cuartos, Seymour's Darling tercero por una cabeza y White Fire ha llegado cuarto.
Надежда приходит второй. Любимец Сеймура на третьем месте... и Белый Огонь финиширует четвёртым.
Great big darling pussycat.
Здравствуй, большой кот! Ты милый большой котёнок!
- Darling!
- Дорогая!
Goodbye, darling!
Прощай, любимый!
" Darling se despista y la bola llega directamente a la mano de Sutcliffe, una simple parada.
Это был самый быстрый мяч на данный момент. И Дарлингу не удаётся отправить его в руку Сатклиффа.
Darling por lo tanto acaba de ser eliminado. El tercer punto de la mañana conseguido por Dale.
И вот теперь Дарлинг выбывает без очков.
Mientras tanto, Aqui esta una de las pequeñitas Pixie y Darling, de la escena de la película de Indiana Jones...
Тем временем, перед вами... наша дюймовочка, феечка и милашечка независимой киносцены -
"por eso, cariño"
* SO DARLING *
El Sr. Darling era un banquero que sabía el precio hasta de un abrazo.
Мистер Дарлинг служил в банке и знал цену всему, даже объятьям.
La Sra. Darling era la mujer más linda de Bloomsbury con una dulce boca burlona en la que había un beso que Wendy nunca recibía.
Миссис Дарлинг была самой очаровательной леди в Блумсбери,.. ... с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который Венди никак не могла найти.
La Srta. Fulsom le envió una carta indignada al Sr. Darling que fijaba nuevas normas de mojigatería, hasta para ella.
Мисс Фулсом написала мистеру Дарлингу возмущённое письмо образец небывалого, даже для неё, ханжества.
El Sr. Darling llevaba toda la tarde practicando su conversación.
Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии.
Wendy Moira Angela Darling.
Венди Мойра Эйнджела Дарлинг.
De nuevo, Peter fue a la casa de Wendy para ver si el Sr. Y la Sra. Darling ya habían cerrado la ventana.
Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,.. ... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно.
Pero como antes, vio a la Sra. Darling en su silla, junto a la ventana con los ojos cansados de escudriñar los cielos.
Но, как и в прошлый раз, увидел миссис Дарлинг в кресле у окна. Она так долго глядела в небо, что у неё устали глаза.
Wendy Darling.
Венди Дарлинг.
- ¡ Tootles Darling!
- Трепач, дорогой!
- ¡ Curly Darling!
- Кудрявый, солнышко!
Los personajes son John Darling, Michael Darling,
У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый,
Darling, ir a hacer su tarea.
Милая, иди делай уроки.
Venimos a ver a Alexi Darling.
Мы к Алекси Дарлинг.
Hola, Darling!
Привет, милый.
- La niña de papá.
Daddy's darling.
¡ Buenos Días, darling!
дорогой!
Lo siento, darling.
Извини, дорогая.
Cherry Darling.
Черри Дарлинг.
Tanto tiempo sin verte. ¿ Qué quiere con my darling?
давно... что хотела.
Darling, ayúdale.
помоги ему.
Cherry Darling.
Вишенка. Вишенка Милая.
Darling...
Моя дорогая...
Darling Buds of May, eh...
У нас уже не тот возраст! Цыплёнок дядин!
Darling, es el trabajo duro de 45 años.
Дорогой, 45 лет изнурительного труда.
Los Darling son niños que viven entre algodones, y Nick es su niñera.
Дарлинги - это беспомощные дети, живущие в детском манеже, а Ник - их няня.
El camino al senado ha sido complicado para el fiscal general Patrick Darling.
Это был тернистый путь в сенат для генерального прокурора Патрика Дарлинга.
Con las votaciones a punto de empezar en menos de 48 horas, la senadora titular Danielle Root todavía mantiene un estrecho margen de tres puntos en los sondeos, colocándola en un empate matemático con Patrick Darling,
Голосование начнется менее чем через 48 часов, действующий сенатор Дэниэлла Рут все еще лидирует с небольшим отрывом в 3 пункта по результатам опросов, ставящих ее в статистическую ничью с Патриком Дарлингом.
¡ El Sr. Darling está reunido!
У мистера Дарлинга встреча!
Hello, darling.
Привет дорогой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]