Translate.vc / Espanhol → Russo / Davenport
Davenport tradutor Russo
252 parallel translation
Davenport, vaya Ud. Yo iré enseguida.
Я сейчас присоединюсь к вам.
Hablé con Davenport por teléfono. esta mañana.
Утром я разговаривал по телефону с Давенпортом
Centros comerciales. Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль.
Donald Davenport... ha presentado un 13-D.
Дональд Дэйвенпорт представил бенефициарное право собственности.
Ya sabemos qué ocurrió la última vez que Davenport compró una compañía.
Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию.
Tenemos que hacer a esta compañía tan poderosa... que Davenport no encontrará a nadie que venda acciones de "Pemrose".
Нужно сделать компанию настолько сильной, чтобы Дэйвенпорт не смог никого уговорить продать ему акции.
Donald Davenport.
Дональд Дэйвенпорт.
Será un infiltrado de Davenport. Juntado información para la compra. Es típico de él.
- Может, он шпион Дэйвенпорта, собирает информацию для поглощения, очень похоже на него.
- ¿ Crees que trabaja para Davenport?
Думаешь, он работает на Дэйвенпорта?
Por supuesto, Sr. Davenport, nos damos cuenta... de que querrá colocar a su gente... en los puestos ejecutivos intermedios aquí en "Pemrose".
М-р Дэйвенпорт, мы понимаем, что вы хотите поставить часть ваших людей на средние контролирующие позиции в "Пэмроуз".
Verás, Brantley compró el 5 % de las acciones... de tu compañía, "Empresas Davenport", esta mañana.
Понимаешь, Брэнтли договорился сегодня утром о покупке 5 % акций в вашей компании "Дэйвенпорт Энтерпрайзис".
Hemos iniciado la compra de "Empresas Davenport"... en una lucha por el poder de la corporación "Pemrose".
Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз".
Verá, Sr. Davenport, desde esta tarde... yo controlo el 50,1 % de las acciones con derecho a voto.
Видите ли, м-р Дэйвенпорт, с сегодняшнего дня у меня 50,1 % акций.
- Sr. Davenport.
- Тистер Дэвенпорт.
Desde ese escándalo de Horace Pendelby Davenport y las tres toneladas de Gorgonzola, ( queso ) se ha incluido en las normas del comité que nadie con antecedentes penales se podrá presentar a las elecciones.
После скандала с Хорасом Пендлбери-Дейвенпортом... в связи с тремя тоннами сыра "горгонзола",.. в правила внесен пункт : Люди с криминальным прошлым не могут участвовать в выборах.
Habla Nelson Davenport, de KRLH.
Журналист Нельсон Девенпорт.
Firmado : Jack Davenport.
- Давенпорт.
Oye, ¿ ves a Davenport?
Ребят, вы едете в Давенпорт?
Y ahora, un aplauso para los Charging Donkeys del instituto West Davenport.
На сцену приглашаются Ослики из школы Давенпорта.
El tren va para Davenport.
Этот поезд идетдо Дэвенпорта.
- ¿ Y qué ha ido a hacer en Davenport?
- Тогда какого черта он делает в Дэвенпорте?
Creo que los agentes Davenport y Matthews... han entretenido al prisionero.
Полагаю, офицеры Дэвенпорт и Мэттьюз развлекают заключенного, сэр.
Contraté los servicios de Charlie Davenport como su abogado.
Я нанял ей в адвокаты Чарли Дэвенпорта.
¡ Para la reunión con Charlie Davenport!
Для встречи с Чарли Дэвенпортом.
Charlie Davenport llegó para nuestra reunión.
Пришел Чарли Дэвенпорт.
Gracias Sr. Davenport.
Спасибо, мистер Дэвенпорт.
- ¿ Quién es Jonathan Davenport?
А кто такой Джонатан Девенпорт?
Usted siempre besa agradablemente fresco con Davenport, como la pasta dentífrica.
Вы всегда готовы к поцелуям, если у вас есть Девенпорт, как зубная паста.
Sí, Davenport.
- Девенпорт!
Sí, ¿ Señora Davenport?
Да, миссис Девенпорт?
Robert Davenport.
Роберт Девенпорт.
Sr. y Sra., Davenport es un placer conocerle.
Мистер и миссис Девенпорт, приятно познакомиться.
Bueno, el coche está registrado a nombre de Margaret Davenport.
Машина оформлена на Маргарет Девенпорт.
¿ Margaret Davenport?
Маргарет Девенпорт?
Entonces... Sr. y Sra. Davenport, Cuando nos conocimos ayer, me dijeron que los llamara mamá y papá.
Мистер и миссис Девенпорт, когда мы вчера встретились, вы попросили называть вас "мама и папа".
¿ Puedo presentar al señor y la señora Jonathan Davenport?
Представляю вам, мистера и миссис Джонатан Девенпорт.
Señora Davenport, Randy Disher fue el oficial investigador hace 6 años.
Миссис Девенпорт, Рэнди Дишер расследовал это дело шесть лет назад.
Con permiso, Señora Davenport.
Извините, миссис Девенпорт?
Alguna vez le conté sobre mi abuelo, ¿ Neville Davenport?
Нет. Это он в коробочке? Он был великим человеком.
Ese es Neville Davenport.
Это Невил Девенпорт.
Clark, Rachel Davenport no es sólo una estrella... es prácticamente su propia constelación.
Кларк, Рейчел Девенпорт не просто звезда, она целое созвездие.
La señorita Rachel Davenport desea su compañía en el escenario.
Мис Рейчел Девенпорт просит вас приехать на съемки.
Siento interrumpir señorita Davenport pero... esta chica dice que necesita hablar con Clark.
Простите, что прерываю, мис Девенпорт. Но эта девушка говорит, ей срочно нужен Кларк.
Sin ofender señorita Davenport... pero el único accidente aquí fue que Clark salvó su vida.
Без обид, мис Девенпорт, но, это был не несчастный случай, вам повезло, что Кларк спас вам жизнь.
Si estuvieras en tu sitio no habrías dejado que... The Ledger te robase la historia de Davenport.
Где твоя хватка, как ты позволила Леджеру обойти тебя со статьей про Девенпорт.
"Escucha aprendiz Davenport, al que vive en soledad, tu sangre... revelará la verdad."
"Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?" Ее кровь откроет истину.
Bueno alguien quiere que Rachel Davenport esté fuera de la película.
Кто-то хочет убить Рейчел Девенпорт.
En 1994 fue fundada la instalación de investigación "Cold Spring's Harbor", en Estados Unidos, por el eugenista Charles Davenport, con la financiación de los prominentes "barones del robo" Carnegie, Rockefeller y Harriman.
В 1904-ом, под управлением евгеника Чарльза Давенпорта, в США стартовала научно-исследовательская программа Колд Спринг Харбор, финансированная видными магнатами-грабителями - Карнеги, Рокфеллером и Хэрриманом.
Davenport ha convocado una reunión de emergencia... de la junta directiva el lunes por la mañana.
Дэйвенпорт созвал срочное собрание
Oficina de Paul Davenport.
Кабинет Пола Давенпорта.
Señorita Davenport, su invitado ha llegado.
Мисс Девенпорт, ваш гость здесь.