English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Davis

Davis tradutor Russo

2,393 parallel translation
Conozco a Davis.
Я знаю Дэвиса.
Pero ahora mismo estamos hablando con la Sra. Davis sobre la amplia gama de productos que ofrecemos y sobre nuestros precios competitivos, ¿ verdad, Stanley?
Но прямо сейчас мы обсуждаем с миссис Дэвис полный перечень продуктов, которые мы предлагаем, и наши конкурентные цены да, Стэнли?
Uno de los compañeros de Davis podría pasarla... asesinarlo, y tirar el arma antes de que llegaran.
Точно. Так что кто-то из коллег Дэвиса мог пробраться, убить его, потом выбросить оружие до того как вы приехали.
Scott Davis era la persona más inteligente... que conocí en toda mi vida.
Скотт Дэвис был самым умным человеком, которого я когда-либо встречала.
El momento exacto en... que tu compañero Scott Davis fue asesinado.
То есть именно в тот момент, когда твой коллега Скотт Дэвис был застрелен.
Scott Davis era un buen amigo mío... pero para esa gente, simplemente era un activo... y uno importante por cierto.
Скотт Дэвис был моим другом, но для этих людей он был просто активом, и весьма ценным.
Espera. ¿ Qué llevaría a Davis a tomar un sedante antes... de ir a un ejercicio de entrenamiento táctico?
- Так, погоди. Зачем Дэвису принимать седативное до того как идти на интесивную игру?
Seguimiento sitúa a Davis en el bar... a la misma hora en que fue drogado.
Так, Мерсер оставил Дэвиса в баре примерно в то же время, когда его накачали, так?
Su nombre era Scott Davis.
Его звали Скотт Дэвис.
Francamente, ese Davis era todo de tarjeta.
Честно, этот парень был с кредиткой.
Ahora, de pronto, cambia su modus operandi... y va tras Scott Davis.
А тут, случайно, она меняет свой почерк и переключается на Скотта Дэвиса.
Creo que es la misma persona... que está tras el asesinato de Davis.
Думаю, что этот кто-то стоит за смертью Дэвиса.
Así que Cross convence a Holly... para estafar a Davis.
Так, значит Кросс нанимает Холли, чтобы провернуть аферу над Дэвисом.
No sé quién es ese tal Davis.
Я даже не знаю кто этот Дэвис.
¿ Quién dijo que su nombre fuera Davis?
Кто сказал, что его звали Дэвис?
Mira, sabemos que planeabas estafar... a Scott Davis.
Слушай, мы знаем, что вы проворачивали аферу над Скоттом Дэвисом.
¿ Davis amenazó con ir a la policía y tuviste que matarlo?
Дэвис пригрозил пойти в полицию и пришлось его убить?
Supongo que Davis era la persona que tenías que... robar y utilizaste a Holly para acercarte a él.
Хорошо, так ты выяснил, что Скотт Дэвис тот парень, к которому нужно идти за этим и ты использовал Холли, чтобы к нему подобраться.
Todo lo que tenía que hacer era... copiar la información de Davis a un pen drive.
Все что ей нужно было сделать, скопировать данные с ноутбука Дэвиса на флешку.
Holly vio en televisión que Davis estaba muerto.
Холли увидела по тв, что Дэвис мертв.
Ahí es donde estaba cuando dispararon a Davis.
Вот где я был вчера утром, когда убили Дэвиса.
Cross contrató a Holly. para conseguir... la información de la PC de Davis.
Итак, Кросс нанял Холли чтобы добыть информацию с компьютера Дэвиса.
Hicieron una gran inversión en los nuevos chips para móviles... desarrollados por Davis.
Оказалось, что они прилично вложились в следующее поколение мобильных чипсетов, которые разработал Дэвис.
Eso explicaría por qué estaban dispuestos a meterse en el... espionaje empresarial para robar información de Scott Davis.
Ну, это объяснило бы, зачем клиенту Кросса заниматься корпоративным шпионажем, чтобы добраться до инфы на компьютере Дэвиса.
Esto es una copia del disco duro de Scott Davis.
Это копия жесткого диска Скотта Дэвиса.
Escarbaré en la copia del disco duro de Davis y encontré... una conversación por email entre él y su jefe.
Я покопался в копии с жесткого диска Дэвиса, которую вы прислали, и нашел переписку между ним и его боссом, Нилом Рэддингом.
Incluso si silenciara a Davis solo... conseguiría más tiempo, ¿ Por qué matarlo?
В смысле, даже если Дэвис замолчит, он только выиграет чуть времени, так? Так зачем убивать его?
Aseguraron por 30 millones a Davis por ser Persona Clave.
У них была 30 млн страховка жизни Дэвиса.
Davis valía más muerto que vivo para Redding. - Exacto.
Так, Дэвис мертвым стоил для Рэддинга больше, чем живой.
Estaba aquí cuando Davis fue asesinado.
Это значит, что он был тут, когда убили Дэвиса.
Redding asesina a Davis por el pago de la póliza... y usa el manifiesto de vuelo falsificado como coartada.
Ладно, так Рэддинг убивает Дэвиса за выплату по страховке и использует подделанный лист полетов как алиби.
Sí, pero no había forma de que predijera... que uno de los rivales de Ardus contrataría a Cross... para copiar el portátil de Davis.
Да, но он не мог предсказать что один из конкурентов Ардуса наймет Кросса, чтобы копировать ноутбук Дэвиса.
Era el señor Davis del Palm Bay.
Это был мистер Дэвис из "Палм Бэй".
No tengo ningún Phillip Davis.
В списках нет Филлипа Дэвиса.
Phillip Davis, el bicho raro que probablemente estaba enamoradísimo de mí.
Филлип Дэвис, случайный чудик, который, вероятно, серьёзно сох по мне.
Recibimos una llamada de un ciudadano, un tal Sr. Kenneth Davis, aproximadamente a las 9 : 25 p.m.
Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого.
¿ Y cuál fue el relato del incidente que hizo el Sr. Davis?
По какому поводу позвонил мистер Дэвис?
El Sr. Davis y su amigo oyeron los gritos de una mujer cerca, de Victoria Park.
Мистер Дэвис со своим другом услышали женский крик в районе парка Виктория.
Durante el último año o así, la Srta. Hudson ha sido la mantenida de Davis Renkin de empresas 3T.
В течении нескольких последних лет мисс Хадсон была на содержании у Дэвиса Ренкина из "3Т Интерпрайзес".
Oh, ese es Davis.
А, это Дэвис.
Es Davis.
Это Дэвис.
Quiero asegurarme de que Davis se ha ido de casa y la señorita Hudson está bien.
Я просто хочу убедиться, что Дэвиса в доме нет, и мисс Хадсон в порядке.
Así que, teniendo en cuenta las probabilidades, ¿ crees que Davis se habrá quedado con la señorita Hudson o no?
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон?
¿ Davis?
Дэвис?
Me siento como si nunca hubiera dado a Miles Davis la atención adecuada.
Кажется, я никогда не обращал внимания на Майлза Дэвиса.
Detective Chandler, me llamo Paul Davis.
Детектив, Чендлер, мое имя Пол Дэвис.
Agente Davis, podía haber sido un desertor, pero se las arregló para encontrarte con mucha facilidad.
Агент Дэвис может быть перебежчиком, но он смог довольно легко найти тебя.
Janine Davis.
Оу, Жанин Девис.
Hola. Sra. Davis.
Здравствуйте, миссис Девис.
Buen día, Sra. Davis.
Добрый день, миссис Девис.
El nombre de la víctima es Scott Davis.
Жертву звали Скотт Дэвис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]