English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Dealing

Dealing tradutor Russo

16 parallel translation
I'll show Tibo who he's dealing with!
Я покажу Тибо, с кем он имеет дело!
And dealing with society
И сотрудничаешь с обществом
Se empieza por un trapicheo sin importancia y la cosa crece, rápidamente.
It starts with low-level pot dealing, and then it builds, fast.
Solía tratar con estereotipos.
I'm just used to dealing with stereotypes.
Creo que está lidiando con ello ahora.
I think he's dealing with it now.
No, me refería a lo que pensabas cuando Lance me acusó de traficar en el club.
No, I meant the thing that you were thinking when Lance accused me of dealing out of the club.
Ese... problema con el que yo estaba lidiando en aquella ocasión, ya no es un problema.
That, um... issue I was dealing with that time before, it's no longer an issue.
But if you want to speak to me again, you'll be dealing with the family lawyer.
А если снова захотите со мной поговорить, придется иметь дело с семейным адвокатом.
Está con Ronnie, el hombre-orquesta.
Oh, he's dealing with Ronnie the one-man band.
O estamos tratando con asesinos múltiples.
Or we're dealing with multiple killers.
Lo que se está tratando, y...
What you're dealing with, and...
Abby estaba tratando su propia olla fuera del dispensario?
Abby was dealing her own pot out of the dispensary?
Oye, atención, muchas gracias por lidiar hoy con todo esto.
Hey, everybody, um, thank you so much for, uh, for dealing with all this today.
Estamos tratando con vida y muerte y sueños, imaginación, y el futuro y el pasado.
We're dealing with life and death and dreams, imagination, and the future and the past.
Eso es verdad... Juliette, dejaste a la genial Rayna James por Discos Wheeling Dealing.
Джулиетт, ты ушла от великой Рэйны Джеймс в "Уилин Дилин Рекордс".
Los comerciantes siguen comerciando, los ladrones siguen...
♪ Dealers keep dealing, thieves keep... ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]