English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Deanna

Deanna tradutor Russo

172 parallel translation
Oye... Merle, ya conoces a mi cuñada, Deanna.
Мерл, ты встретил мою невестку Деан.
Dime, Deanna.
Деанна, что?
Deanna.
Деанна.
- Deanna necesita asistencia.
Деанне нужна ваша помощь. Формула со старого "Энтерпрайза"
- ¿ Deanna?
Деанна?
Deanna, ayúdele.
Деанна, помоги ему.
Deanna Troi, consejero de la nave.
Деанна Трой, корабельный советник.
Consejera de la nave, teniente Deanna Troi.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
"A Will, con todo mi amor. Deanna".
"Уиллу, со всей моей любовью, Деанна"
¡ Deanna, querida! ¡ Soy tu madre!
Деанна, дорогая, это мамочка!
¡ Mi pobre y sabihonda Deanna!
О, моя бедная маленькая, усердная Деанна.
Deanna, te adoro, pero consigues que todo suene como un epitafio.
Деанна, я люблю тебя, но ты всегда обращаешь любую новость в эпитафию.
El hecho de que Deanna esté a bordo no es la única razón.
Вообще-то, присутствие Деанны на борту - лишь часть мотивов.
Deanna, todo sigue su debido curso, ¡ eres una entrometida!
Деанна, тебе здесь абсолютно нечего делать. Ты надоедливая маленькая девчонка.
Deanna, éste es tu futuro padrastro por así decirlo.
Деанна Трой, это... ммм... твой будущий отчим, привыкай к этому.
Deanna me dijo que te habías hecho daño y no podías andar.
Деанна сказала, ты повредил спину. Что ты не можешь ходить.
Siento un gran respeto por usted, Deanna.
Я испытываю к Вам глубочайшее уважение, Деанна.
Tranquila, Deanna.
Тише, Деанна.
¿ Podría decirle a Deanna Troi de mi parte que siento no haber podido despedirme personalmente?
Вы не передадите Деанне Трой от меня, что я прошу прощения, что я не попрощался с ней лично.
Estoy enamorado de ti, Deanna Troi.
Но я люблю тебя, Деанна Трой.
Deanna, estoy preocupado.
Деанна. Я не просто так пришел.
¿ Para qué? Para eliminar la posibilidad de que alguno porte un organismo perjudicial para Deanna.
Она просто пытается исключить возможность того, что кто-то из вас может являться носителем микроорганизма, который и поразил Деанну.
Deanna, no sé si puedes oírme.
Деанна... Я не знаю, слышишь ли ты меня.
El escáner cerebral de Deanna es distinto al de su última revisión.
Я сравнила показатели сканирования мозга Деанны с теми, которые получила на ее последнем медосмотре. Есть различие.
Will y Deanna tienen niveles normales.
И у Уилла, и у Деанны они в норме.
A Deanna se le daban bien los idiomas de pequeña. ¿ Dónde está?
Деанна была весьма восприимчива к языкам, когда была маленькой. Где сейчас Деанна?
¿ Han visto a Deanna?
Кто-нибудь из вас двоих видел Деанну?
Deanna, ven.
Я немного заработалась.
Maques, ésta es la preciosa hija mía de la que le hablé, Deanna.
Маквиз, это моя прекрасная дочь, о которой я Вам рассказывала, Деанна.
Sí, eso mismo. Encantado de conocerla, Deanna.
Ох, да... правильно.
¡ Deanna!
ТЕМНАЯ СТРАНИЦА Деанна?
- Usted, Deanna.
Вы, Деанна.
¡ Deanna!
Деанна?
Deanna, no perdamos esta oportunidad.
Деанна, не упускай этот шанс.
Deanna, ya sabe que si sus lecturas paracorticales aumentan demasiado, le diré a Maques que suspenda la conexión.
Деанна, Вы понимаете, что если показатели Вашего паракортекса снова станут чересчур высокими, я скажу Маквизу прервать связь?
No llores, Deanna.
Не надо, не плачь, Деанна.
La consejera Deanna Troi, del planeta Betazed, será su coordinadora personal, embajador Loquel.
Советник Деанна Трой с Бетазеда будет Вашим личным сопровождающим, посол Локвел.
Deanna, siempre te he considerado mi amiga.
Деанна, я всегда считал Вас близким другом.
Gracias. Deanna. ¿ Te has fijado que había un hombre raro en el funeral,
Деанна, Вы заметили необычного мужчину, присутствовавшего на службе?
¿ Deanna?
Диана!
¡ Deanna! ¡ Deanna!
Диана!
Bueno, tengo a mi hermana Deanna...
Ну, моя сестра, Дина...
Deanna, necesito su ayuda.
Деанна, мне нужна твоя помощь.
Necesito lo mejor, Deanna.
Мне нужен лучший, Деанна.
Hola. Soy Deanna Troi.
Здравствуйте, я Деанна Трой.
Deanna Troi.
Деанна Трой.
Will, Deanna todavía hay tiempo para reconsiderar.
Уилл, Диана, есть еще время, чтобы передумать.
Deanna Troi, has sido mi guía y mi conciencia.
Диана Трой, вы были моим советником и моей совестью.
- Tú has traído a Deanna.
Ты принес сюда Деанну.
Deanna.
Деанна...
- Deanna.
- Диана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]