English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Delores

Delores tradutor Russo

96 parallel translation
Delores, Rudolph E desaparecida en diciembre del 51 en Bisbee Arizona.
Делорес, Pудольф Э пропал без вести. : декабрь 1951-го, Бисби Aризона.
Ahí tenemos a Claire Windsor y a Delores Del Rio y a la encantadora Eudora Fletcher charlando con la sensación de baile de Hollywood James Cagney.
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда... Джеймсом Кегни.
Regresamos a Troy McClure y Delores Montenegro, en Predicador con una Pala.
Вернемся к Трою МакКлюру и Делорес Монтенегро.
¡ Delores, La Guerrera de la carretera, pisándote los talones!
Дорожная воительница Дилорес повисла у тебя на хвосте!
- Delores. ¿ Me recuerdas?
Помнишь меня? - Конечно, помню.
Dile que ha venido Delores.
Скажи ему, что я заходила.
Delores dice que eres "la guinda de su pastel".
Дилорес сказала, что ты - мужчина ее мечты.
Gracias, Delores.
Спасибо, Долорес.
Delores Kinnerly. 46 años de edad.
- Доброе утро. - Доброе утро. Стоп-кадр, м-р Ламб.
- No, Delores, alguien murió. - ¿ Alguien cercano?
- Нет, Долорес, родственник умер.
Es muy dulce, Delores.
Как мило, Долорес.
Gracias, Delores Herbig, y tus grandes ojos marrones.
Спасибо Долорес Хербиг, и твоим большим карим глазам.
No podía contarle a Delores.
Долорес я сказать не могла.
Delores ni me habló... sobre esa clase de responsabilidad hasta la segunda semana.
А меня Долорес о таком попрасила только где-то на второй неделе работы.
Hola, soy Delores Herbig.
Здрасти. Я Долорес Хёрбиг.
Es que tengo mucho trabajo que hacer, Delores.
Да у меня работы невпроворот, Долорес.
¿ Cómo podía decirle a Delores que me era difícil jugar para su equipo... cuando ya había sido arrastrada al otro lado?
Как объяснить Долорес, что я не могу играть в её команде, потому что уже давно состою в другой?
Quiero que Delores me deje de molestar. Ella dice que no me integro.
Долорес говорит, я не вписываюсь, и я хочу, чтобы она отстала.
Delores tiene razón.
Долорес права.
Delores, ¿ quieres empezar?
Долорес! Первой будете?
Creo que iré antes que Delores.
А я предпоследней, перед Долорес, лучше.
Bien, Delores, creo que sólo quedas tú.
ОК, Долорес, и теперь видимо твоя очередь!
Quiero decir, no un gato de casa... no como Marie, Delores.
То есть... не домашняя кошка, не как Мюррей, Долорес.
- Delores, ¿ no?
- Вы Долорес, верно?
Bueno, Delores... por más que me gustaría explicarte... una de las "A" en A.A. es por...
Ну, Долорес... это довольно щекотливая тема... Наша организация потому и называется АНОНИМНЫЕ Алкоголики...
Delores, creo que necesito caminar y respirar un poco de aire fresco.
Долорес, пойду-ка я продусь подышу свежим воздухом.
Delores y yo regresamos en el auto y me digo que ella también era un gato. Que había nacido en el año del gato... que tenía todas las cualidades de un gato.
Мы с Долорес ехали обратно вместе и она призналась, что тоже кошка, даже родилась в год кошки, и была как кошка во всех своих проявлениях.
Entonces, Delores, ¿ cuándo recibo mi última paga?
Так когда Долорес, мне дадут расчет?
¿ Otro adiós a un empleado, Delores?
Опять корпоративное прощание, Долорес?
Delores, ¿ no crees que una estrechada de manos... y un "sal de aquí" es suficiente?
Долорес, а разве не лучше просто крепко пожать ему руку, сказать "пошёл вон" и всё?
Lo siento, Delores.
Извини, Долорес.
Bueno, estoy feliz por tí, Delores.
Ну, очень за тебя рада, Долорес.
Lo siento, Delores.
Прости, Долорес.
Tal vez sea porque... estaba robando la billetera de Delores.
А может потому, что... он крал деньги из бумажника Долорес.
- ¿ En la billetera de Delores?
- У Долорес в бумажнике?
Delores intentaba hacer algo lindo por tí, y te aprovechaste de ella.
Долорес ради тебя убивалась, готовила, а ты у неё бомажники воруешь? !
Sabes, Delores, crees que conoces a alguien...
Знаешь, Долорес, похоже ты зря...
¿ Delores?
Долорес?
En serio, Delores, no soy nazi.
Долорес, поверь, я не нацистка!
¡ Diviértanse! Delores Stratten
Счастливо повеселиться!
Delores nunca le hablaría así a alguien
ƒелорес никогда бы не стала разговаривать таким тоном. ƒа?
Hablando de una caída libre Mientras Delores y Marie caían libre por el espacio
ƒ ∆ ќ – ƒ ∆ ј : √ овор € о свободном падении, пока ƒелорес и ћюррей ловили кайф от свободного падени €, ƒейзи тоже кайфовала.
Delores ¿ qué pasó?
ƒелорес, что случилось?
Hola, Delores.
Привет, Делорес
Delores.
Делорес.
Feliz Navidad, Delores.
С Рождеством, Делорес.
Delores Kinnerly. 46 años de edad.
Состоит в демократической партии, 46 лет не замужем, врач-психиатр, обожает кошек.
Nada, Delores.
Да, ничего, Долорес.
- ¿ Puedo hacer los honores, Delores?
- Разреши от лица хозяйки, Долорес?
Delores dijo que estaría bien.
Долорес разрешила.
Lo que necesites, Delores
¬ сЄ, что угодно, ƒелорес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]