English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Digame

Digame tradutor Russo

200 parallel translation
Digame, ¿ a qué se dedica?
Скажите, чем вы занимаетесь?
¿ Digame, no habrá vista a alguien esperandome en el andén?
- Скажите мне... Вы никого не видели... Вы не видели кого-нибудь на платформе?
¿ Digame, señora, es verdad que nos va a echar?
- Скажите, хозяйка, это правда, что вы выгоняете нас? Вы не хотите держать нас?
- No faltaba más que eso. - Digame.
Перестань, Джей Ди.
Digame.
Скажите...
Digame, Srta. Helga...
Скажите мне...
Digame todo sobre su asesino. Hablemos del asunto.
Расскажите мне о вашем убийце.
.... y digame! ¿ en que hotel de Tokio nos alojaremos?
Скажите, а в каком отеле мы будем жить в Токио?
Digame, ¿ qué es lo lo que lo hace tan superior, huh?
Скажите мне, что это заставляет Вас настолько превосходить меня?
Así que digame... ¿ No hay noticias sobre el coche?
Скажите, о машине ничего нового нет?
" Sr.Fellini, he visto todos sus films,..... pero terminemos con las mentiras y digame realmente que piensa sobre las mujeres,..
Мистер Феллини, я уже видела все ваши фильмы. Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около. Скажите нам, что вы на самом деле думаете о женщинах.
Si piensa que Siddhartha le ha hecho daño, digame adios y me marchare.
И если ты считаешь, что я приношу убытки, то скажи и мне и я уйду.
Digame eso solamente.
Скажите только это.
Digame algo en francés.
- Да-да! Насильник!
Digame, Pecheur, qué clase de hombre es ese sargento Markov?
Скажите мне Пежё, что за человек сержант Марков?
Digame, ¿ qué ataques hubo esta noche?
Ну-ка, какие у нас там происшествия сегодня?
- Tan solo digame.
- Скажи вслух.
Digame donde esta, le traeré el té.
Скажите мне где вы, и я принесу вам чай.
Digame algo,
Скажи-ка мне вот что.
Amigo, digame el numero de su planeta en la tentura, o su numero en la espiral
Друг, скажите номер вашей планеты в тентуре, или ее номер в спирали.
Digame donde vive.
Скажите мне. где он живёт.
Solo digame cuales son.
Просто расскажите мне.
¡ Emergencias, digame!
- Добрый день, пани.
"EXA". Digame.
– "Эксо", слушаю вас.
Digame, padre.
Да, святой отец?
Policia. Digame.
Полиция, говорите.
- Yo no- - - ¡ Tomelo y digame!
- Я не- - - Бери и говори!
¡ Digame rápido!
Отвечай немедленно!
Digame, Reverendo...
Слушайте, преподобный...
Digame que pasó en su departamento.
Расскажите, что произошло в вашей квартире.
¿ Digame?
Скажите?
Digame, Mayor ¿ Por qué el coronel trataba de mantenerle lejos del desfiladero?
Скажите, майор, зачем полковник хотел увести вас из каньона?
Él habla Digame qué sucede. Inspector Shen, habla el comisario Cheung de Delitos Complejos de Hong Kong.
- Шеф Чонг, из отдела организованной преступности, Гонконг.
Digame, François, alguien en la casa usa veneno?
Скажите мне, Франсуа, кто-нибудь из прислуги применяет яд?
- Digame una cosa.
- Скажите мне одну вещь.
Digame, ¿ qué le trae por aqui?
Так что привело вас сюда?
Digame qué ocurrió.
Скажите, что случилось.
Digame, doctor, ¿ está Garak muy mal?
Скажите, доктор, насколько серьезно положение Гарака?
- Digame donde le duele.
Скажи мне, где болит.
Digame de una vez por todas : ¿ GFinalmente se ha resuelto todo entre su hermana y Willoughby?
Скажите мне раз и навсегда ваша сестра и мистер Уиллоби действительно женятся?
Por amor de Dios, Willoughby, digame qué ocurre.
Да ради Бога, Уиллоби, скажите мне, что случилось.
- Digame, teniente...
- Скажите, лейтенант...
Siendo asi, ya que hay que ir a la guerra, digame, ¿ quien va a pagar por eso?
И раз вы должны начать войну, скажите мне, кто будет платить?
¿ Digame?
Знаете, где он?
- Digame su nombre.
- Я сделаю вам маникюр.
Digame
Скажите-ка...
Digame. alguien ha entrado No, Sr nadie
- Часовой.
¡ Digame!
Скажи мне!
Yedlina, digame. ¿ Olo?
Тьфу!
Policía. Digamé.
Полиция, слушаю?
Digame, general : ¿ Gowron destruyó los emisores de polarones o fue usted?
Марток - меняющийся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]