English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Dominik

Dominik tradutor Russo

70 parallel translation
Protuberancias Dominik permanecen visibles.
Выступы "Доминик" остаются видны.
¡ Dominik se verá divino!
Какой чудесный! Слушай! Доминику будет в этом божественно!
Santorski Dominik. ¿ Listo?
Следующий - господин Санторский. Доминик! Готов?
¡ Dominik!
Доминик!
Dominik, no puedo hablar ahora.
Доминик, я не могу сейчас говорить.
Dominik, maldición!
Доминик, знаешь что? ...
- Te espero en la mesa, Dominik.
- Доминик, я жду за столиком. - Я сейчас к тебе приду.
Está bien, es tu día, Dominik.
Ой, перестань... Это твой день, Доминик.
Yo lo hago con Magda, si tú lo haces con Dominik.
Что я полижусь с Магдой, если ты полижешься с Домиником.
¿ Alex y Dominik se gustan?
Каролина Зиммер : Алекс, Доминик, когда свадьба?
¡ Dominik, Aleks, a luchar!
Доминик, Алекс, вместе!
dominik : Dónde estás?
доминик : где ты?
dominik : HEY
доминик : эй
dominik : ¿ Eres tú?
доминик : это ты?
dominik : Hola dominik :?
доминик : алло доминик :?
Creí que hablaríamos... dominik : en lugar de bailar en un juego.
я думал, мы будем разговаривать доминик : доминик : а не танцевать в какой-то игре
- Hola Dominik.
Привет, Доминик.
Cuídate, Dominik.
Счастливо, Доминик.
Soy Dominik. Soy nuevo aquí.
Я Доминик, я тут новичок.
Bienvenido a'Suicide Room', Dominik.
Приветствую тебя в зале самоубийц, Доминик.
¿ Dominik?
Доминик! Нет, парень!
¿ Dominik?
Доминик?
Dominik...
Доминик...
Somos fenómenos, raros, fuera de lo común. ¿ Dominik?
Они боятся нас. Мы странные. Мы отклоняемся от нормы.
- ¡ Dominik!
- Доминик!
Dominik no ha salido de su cuarto hace 10 días.
Проверьте, пожалуйста! Доминик десять дней не выходит из комнаты.
Bueno... ¿ Dominik, quieres hablar con tus padres?
Хорошо. Доминик! Ты хотел бы сейчас поговорить с родителями?
Dominik no sale de su habitación, como ya sabe.
Потому что Доминик перестал выходить из своей комнаты... Впрочем, вы знаете. Я говорила, правда?
¿ Dominik?
- Доминик?
Sr. Dominik, tus padres me pidieron que hable contigo.
Доминик, ваши родители попросили меня, чтобы я с вами поговорил.
Es mi sueño, Dominik.
Это моя мечта, Доминик.
Dominik, ella me manipuló, y es lo que esta haciendo contigo.
Ты должен помнить о том, дорогой Доминик, что эта женщина обманывала и меня!
- Dominik.
- Доминик.
¿ Dominik?
Доминик!
- Dominik, no eres un suicida.
Доминик, ты не тип самоубийцы.
Bueno, Dominik...
Минуту... Доминик...
Dominik es adulto.
Доминик - совершеннолетний.
Escuché que tienen problemas con Dominik.
Я должна спросить... Я слышала, у вас какие-то проблемы с Домиником. - Это правда?
- ¿ Con nuestro Dominik?
- С нашим Домиником?
Esta será tu ultima tarea, Dominik.
Это будет твое последнее задание, Доминик.
¡ Dominik!
Доминик! Доминик!
Soy la madre de Dominik.
Я мать Доминика.
Dominik... murió.
Доминик... умер.
Nuestro sospechoso es Dominik Janos.
Наш подозреваемый - Доминик Янос.
" Dominik Wright :
" Доминик Райт :
Bueno, si no es el infame Dominik Wright.
Ну, разве это не печально известный Доминик Райт?
Bueno, no es exactamente el mejor trabajo de Dominik.
Ну, по-правде, это не лучшая работа Доминика.
Hace ocho meses, Aidan disparó y mató a un hombre armado en un edificio de oficinas y cinco meses después, disparó y mató a Dominik Laszlo, el chico que tomó de rehenes a los niños de un autobus.
Одиннадцать месяцев назад Эйдан нанес смертельные огнестрельные ранения вооруженному преступнику в офисном здании, а пять месяцев спустя он застрелил Доминика Ласло, того самого, который взял в заложники детей в школьном автобусе.
Este chico del trabajo Dominik
Это парень с работы - Доминик.
Dominik!
- Я должен отсюда уйти.
Dominik, ven aquí.
Доминик, иди сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]