Translate.vc / Espanhol → Russo / Donatello
Donatello tradutor Russo
46 parallel translation
Donatello... y Raphael.
... ƒонателло и – афаэль.
Donatello... Miguel Angel.
Микельанджело вдохновились бы
P - - pensé que ya era hora de romper a Donatello.
Я... Вот я и решил разбить Донателло.
El Cardenal ha visto el David de Donatello y se ha maravillado con la fuente de su erotismo.
Кардинал видел Давида мастера Донателло и дивился, откуда в нем столько чувственности.
Rudy Donatello.
Руди Донателло.
Un placer conocerlo, Sr. Donatello.
Приятно познакомиться, мистер Донателло.
- Rudy Donatello.
- Руди Донателло.
¿ Sr. Donatello?
Мистер Донателло?
Ese tipo, el Sr. Donatello, está al teléfono.
Э... Звонит тот парень, Мистер Донателло.
No hay parientes conocidos... y ella firmó órdenes de emergencia cediendo al Sr. Donatello la custodia temporal.
У нее нет родных и она подписала экстренное разрешение на временную опеку мистеру Донателло.
El Sr. Donatello encontró una escuela local que tiene un programa de educación especial.
Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения.
¿ Y hay una Sra. Donatello?
А миссис Донателло существует?
A lo que se refiere el Sr. Donatello es que actualmente no está casado.
Мистер Донателло имеет в виду, что не женат в настоящее время.
Vi aquí que el Sr. Donatello vive con usted. ¿ Es eso correcto?
Я вижу, что мистер Донателло живет вместе с вами. Это так?
- ¿ Me recuerdas soy el Sr. Donatello?
- Помните мистера Донателло?
- Sr. Donatello...
- Мистер Донателло...
Sr. Donatello...
- Мистер Донателло..
Sr. Donatello, si escucho una palabra más de su boca esta mañana... lo acusaré de desacato, y lo arrojaré de vuelta a una celda.
Мистер Донателло, если я услышу еще хотя бы единое слово от вас этим утром я обвиню вас в неуважении суда и брошу за решетку.
¿ Y cuánto tiempo antes de que el Sr. Donatello y el niño se mudaran?
Через какое время после вашей встречи мистер Донателло с ребенком переехали к вам?
Entonces, en su estimación, ¿ el cambio que ha visto, es en parte debido... al Sr. Donatello y al Sr. Fleiger?
Итак, по вашему мнению, изменения, которые вы видите, произошли благодаря мистеру Донателло и мистеру Флейгеру?
El Sr. Donatello y el Sr. Fleiger... son los padres más amorosos y compasivos que jamás haya visto.
Мистер Донателло и мистер Флейгер... самые сочувствующие и любящие родители из тех, кого я встречала.
¿ Expresó su deseo por vivir con el Sr. Donatello y conmigo?
Выражал ли он желание жить со мной и мистером Донателло?
¿ Pude decirnos sobre su relación con el Sr. Donatello?
Расскажите о ваших отношениях с мистером Донателло.
Nunca he tenido una relación con el Sr. Donatello.
У меня никогда не было отношений с мистером Донателло.
Sr. Donatello.
Мистер Донателло.
Eso está muy claro, Sr. Donatello.
Все понятно, мистер Донателло.
- Sr. Donatello.
- Мистер Донателло.
- Sr. Donatello...
- Мистер Донателло.
Sr. Donatello...
Мистер Донателло.
Está muy claro que el Sr. Donatello y el Sr. Fleiger... han tenido un poderoso y positivo efecto en la vida de Marco.
Бесспорно, мистер Донателло и мистер Флейгер оказали большое положительное влияние на жизнь Марко.
Mientras que el Sr. Donatello y el Sr. Fleiger, obviamente aman al chico.
Очевидно, что мистер Донателло и мистер Флейгер любят ребенка.
- ¿ Habla Rudy Donatello?
- Это Руди Донателло?
- Hola. Este es Rudy Donatello.
- Алло, это Руди Донателло.
Srta. Deleon también ha presentado una orden de restricción en nombre de su hijo... en contra del Sr. Fleiger y el Sr. Donatello.
Мисс Дилеон также просит судебный запрет от имени своего сына против мистера Флейгера и мистера Донателло.
David, esculpido por Donatello.
Давид, скульптура Донателло.
¿ Piensa que disfrutará un show con la participación Donatello, Rafael.
Как думаете, вам бы понравилось шоу с участием Донателло, Рафаэля,
Leonardo, Miguel Ángel, Donatello y Rafael nunca habrían hecho nada de eso.
Леонардо, Микеланджело, Донателло и Рафаэль никогда бы не сделали ничего подобного.
Si puede presentarme a Donatello que lo haga.
Если он может познакомить меня с Донателло, верни его.
A Le Corbusier le recordaba Donatello.
Ле Корбюзье.
Estamos tratando de trabajar allá. ¡ Gracias, Donatello!
Спасибо, Донателло!
¡ Donatello!
Донателло!
Me enseñaste que Donatello es un marica, que Rafael es genial... porque le importa un rábano qué opine la gente.
Объяснил, что Донателло - слабак. А Рафаэль - молоток, потому что ему плевать на мнение других.
- "Llámeme Donatello."
- Зовите меня Донателло.
Sí, pero les rescatamos... y Donatello no era parte de ellos, pero, sí, es posible que a Crowley se le pasaran unos pocos.
Да, но мы их спасли, а Донателло среди них не было. Но Кроули мог кого-то пропустить.
Donatello, qué gusto verte.
Донателло, рад встрече.
Oh. ¡ Donatello!
О. Донателло!