English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Dragonfly

Dragonfly tradutor Russo

36 parallel translation
Natalie va a ayudarnos a decorar el Dragonfly.
Она помогает нам оформлять отель.
- Dragonfly, Dragonfly
- "Стрекоза", "стрекоза"!
- Quiero decir, Dragonfly, buenos días
- То есть, Гостиница "Стрекоза", здравствуйте.
El Dragonfly?
- В Стрекозе?
Bbienvenidos al Dragonfly.
Добро пожаловать в Стрекозу.
Bienvenido a la Posada Dragonfly.
Добро пожаловать в гостиницу Стрекоза.
El primer seminario de acoso sexual en el Dragonfly Inn.
Первый в гостинице "Стрекоза" официальный семинар о сексуальных домогательствах.
Bueno, gracias por hospedarse en Dragonfly, esperamos verlo pronto.
Хорошо, спасибо, что остановились в Стрекозе, надеемся, увидеть Вас ещё.
Estoy aquí y no en el Dragonfly que teóricamente manejo, cuando no estoy ocupado abriendo puertas como Benson.
Я здесь, а не в гостинице Стрекоза, которой я теоретически управляю, когда я не занят, открывая дверь, как Бенсон.
Dragonfly está en la calle 3 lo cual es bastante aburrido.
Отель "Стрекоза" на 3-й стрит, это как-то скучновато.
Veremos que nombre le tocó a Dragonfly.
Мы хотим узнать, какое название получила "Стрекоза".
El reclamo para la aseguradora del Dragonfly.
Просто страховое требование из "Стрекозы".
Mira, Taylor, sabes, por casualidad, el nombre de calle que le ha tocado al Dragonfly?
Это не хорошо. Слушай, Тэйлор, тебе вообще известно, какое название улицы получила "Стрекоза"?
El Dragonfly podría exhibirlas en el lobby... suponiendo que estés Asegurada.
Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога.
El Dragonfly es un negocio.
"Стрекоза" - это бизнес.
Kirk, el Dragonfly no está aquí.
Кирк, на ней нет "Стрекозы".
Pero el Dragonfly es parte del Stars Hollow histórico.
Но "Стрекоза" имеет историческую важность. Поправочка.
¿ Cómo puede el Dragonfly estar ya fuera del mapa?
Как могла "Стрекоза" быть заранее исключена из карты?
No es justo. El Dragonfly es un negocio de Stars Hollow.
"Стрекоза" часть бизнеса в Старз Холлоу.
Y digo : "Nosotros, Su Dragonfly Inn, no estamos en el mapa"
Говорю : "Нашей гостиницы" Стрекозы " нет на карте.
Les dije cómo había dado mis mejores años para que el Dragonfly fuera un posada de primera clase y que quitarnos del mapa ha sido caer muy bajo, mezquino y muy malo para el negocio...
Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком.
Sólo le contaba a tu hija del trabajo interno del Dragonfly.
Я посвящал твою дочь в тонкости работы в Стрекозе.
Exacto, el Dragonfly Inn.
Точно, гостиница "Стрекоза".
Asia-Team presenta... "Playful Kiss"
398 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 438 ) } Редакция : { \ cHD6CC7D } Azovochka
Dragonfly es de cuatro meses.
Для стрекозы это 4 месяца.
Venid a comer genial en el Dragonfly ".
За крутой едой приходите в "Стрекозу". "
Dragonfly Inn.
Гостиница "Стрекоза".
Porque todas las grandes estrellas se quedan en Woodbury, pero me ha dicho un pajarito que un grupo de actores secundarios se alojan en el Dragonfly.
Потому что все именитые звезды будут останавливаться в Вудбери, а птичка принесла на хвосте, что всякие низкосортные актеры останавливаются в "Стрекозе".
¿ Quién está en el Dragonfly, Taylor?
Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор?
El Dragonfly fue un sueño que tuvimos Sookie y yo.
"Стрекоза" - это наша с Суки мечта.
Ampliar el Dragonfly.
Мне нужно расширить "Стрекозу".
Lo que quería preguntarte, antes de aceptar, es, ¿ hay alguna manera de que podamos ampliar el Dragonfly?
Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"?
Luke, cariño, ¿ te he dado las gracias por ayudar con las hamburguesas del martes en el Dragonfly?
Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"?
- Di Dragonfly Inn
- Скажи, гостиница "Стрекоза".
Episodio 9.
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
Asia-Team presenta... "Playful Kiss"
Иначе Бэк Сын Чжо нас убьет... быстрее! 471 ) } Редакция : { \ cHD6CC7D } Azovochka 416 ) } Перевод : { \ cHD6CC7D } Casiana 471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]