English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Dropping

Dropping tradutor Russo

15 parallel translation
Pasas por ahí y crees nada más te estaba esperando.
And so you felt like dropping in And just expect me to be free
No culpo a Truman por haber echado la bomba atómica.
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Cada "aggro" o "dropping in" van acostarle puntos.
Если будешь нарушать порядок, я сниму с тебя очки.
Por lo menos no tengo que preocuparme sobre caer muerto a los 40 a causa de un corazón malo.
At least I don't have to worry about dropping dead at 40 from a bad ticker.
Te he traido tus llaves, salvo que quieras coger el autobús para ir a casa.
I'm dropping off your keys, unless you want to take the bus home.
Finn Polmar, pero él está en el proceso de abandonar los estudios.
Finn Polmar, but he's in the process of dropping out.
Vamos a retirar los cargos por posesión y no se te incluirá en los cargos por el tiroteo de Daily.
We're dropping the possession charges and you won't be charged in Daily's shooting.
Topher : Sus signos vitales están cayendo
His vitals are dropping.
Y si todavía tenía un problema cardíaco eso explicaría por qué cayó sin intentar frenar la caída.
And if he still had a heart condition, it would explain him dropping without breaking his fall.
No, el ritmo cardíaco del bebé está bajando.
No, the baby's heart rate is dropping.
- Está cayendo a qué?
- Is dropping to what?
El bebé está en peligro, y su B.P. está disminuyendo.
The baby is in distress, and your B.P. is dropping.
- Voy a retirar los cargos.
- I'm dropping the charges.
Hicimos todo eso antes de soltar la bomba atómica que, a propósito, fue soltada por orden de LeMay.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Oye, sólo venía a dejarte esto.
Just dropping these off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]