English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Drummond

Drummond tradutor Russo

153 parallel translation
¿ Esta la Sra. Drummond lista para recibirme?
Миссис Драмонд готова принять меня?
Oh, Anna, hay un reportaje precioso en el periodico sobre el pobre Sr. Drummond.
Анна, какая тут замечательная статья в газете о бедном мистере Драмонде.
"El funeral ayer de Paul Drummond destacado ejecutivo empresarial, entristecio a muchos especialmente a los que recuerdan su brillante carrera atletica en Northwestern." - ¿ Donde esta el bacon?
"Вчерашние похороны мистера Пола Драмонда выдающегося молодого руководителя принесли скорбь в сердца тех... кто помнил его блистательную спортивную карьеру в Северо-Западном университете."
Buenos dias Sra. Drummond.
Доброе утро, миссис Драмонд.
Esta bien Sra. Drummond.
Хорошо, миссис Драмонд.
La Sra.. Drummond bajara enseguida.
Миссис Драмонд сейчас спустится.
Si Sra. Drummond.
Да, миссис Драмонд.
¿ Cree que los chicos formaran parte del equipo de Northwestern como el Sr. Drummond?
Мальчики займутся спортом в Университете так же, как мистер Драмонд?
Gracias Sra. Drummond.
Спасибо, миссис Драмонд.
Ya no eres la Sra. de Paul Drummond, eres Jessica Drummond.
Ты уже больше не миссис Драмонд. Ты - Джессика Драмонд.
Drummond, pero normalmente me llaman Jess.
Джессика Дра... Драмонд, или просто - Джесс.
Y ahora, ¿ podemos empezar de nuevo Srta. Drummond?
И давайте все начнем с начала, мисс Драмонд?
Sra. Drummond.
Миссис Драмонд.
Oh, Sra. Drummond, estaba convencida de que querria cenar algo esta noche.
О, миссис Драмонд, вы должны что-нибудь съесть.
Pero Sra. Drummond, ¿ que ocurre?
Миссис Драмонд, что-то не так?
Soy la Sra. Drummond.
Миссис Драмонд спрашивает.
No debes despediciar la ginebra buena con la Sra. Drummond.
Ты не должен расходовать свой великолепный джин на миссис Драмонд.
Kim Drummond, vuelve aqui, Kim.
Ким Драмонд, вернись сейчас же, Ким.
- Tambien para usted, Sra. Drummond.
- Спасибо, и вам того же, миссис Драмонд.
Sra. Drummond, me alegro de que haya venido.
Миссис Драмонд, я так рада, что вы пришли.
Que conste que me llamo Leo F. Drummond de Tinley Britt... abogado de "Great Benefit".
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит.
¿ No tiene objeciones, Sr. Drummond?
Нет возражений, м-р Драмонд?
Sr. Drummond. Ud. Se opone a rápido avance en este caso.
М-р Драмонд, вы против процедуры неотложного дела.
Sr. Drummond... no olvide llamarme para decirme cuándo otorgó rápido avance.
М-р Драмонд! Не забудьте позвонить мне по поводу срочных дел.
Este es Leo F. Drummond... y sus socios.
Это Лео Драмонд и его коллеги.
Donny Ray, soy Leo Drummond. Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Me es difícil pensar en Leo Drummond y su gente.
Трудно было сосредоточиться на страховщиках.
- Sr. Drummond. Dale café al chico, Tyler.
Принесите нашему другу кофе.
Yo le contestaré, Sr. Drummond. Se lo aseguro.
Я перезвоню вам, м-р Драмонд.
¿ Qué está haciendo, Sr. Drummond?
На что вы намекаете?
No entiendo lo que está haciendo, Sr. Drummond.
- К чему вы ведете?
- ¿ Sr. Drummond?
М-р Драмонд?
Una carta del médico... al Sr. Drummond no es admisible.
Письмо доктора Пэйджа м-ру Драмонду неприемлемо.
Voy a ser tolerante con Ud., Sr. Drummond... pero no se desvíe demasiado.
М-р Драмонд, я даю вам некоторую поблажку, но не перегибайте палку.
Puede re-preguntar, Sr. Drummond.
- Свидетель ваш, м-р Драмонд.
El Sr. Drummond puede creer divertido hablar de esto. Pero no tiene relevancia alguna.
М-р Драмонд, может, считает это забавным, но его высказывание неуместно.
Gracias, Sr. Drummond.
Спасибо, мисс. М-р Бэйлор?
Una copia para Usía y una para el Sr. Drummond.
Копия вам и м-ру Драмонду.
Sr. Drummond.
- М-р Драмонд?
¿ Rudy? Habla Leo Drummond.
Руди, это Лео Драмонд.
Y una mañana me levantaré y sabré que soy como Drummond.
Но однажды утром я проснусь в шкуре Лео Драмонда.
Nate Drummond me prefiere.
Нэйту Драммону больше я нравлюсь.
Siento que pasé la noche con los Brady o con los Drummond.
У меня такое чувство, что я провела вечер, смотря сериал Семейка Брэди.
La Sra. Drummond.
Миссис Драмент.
La Sra. Drummond y su hijo Arnold.
Миссис Драмент и ее сын Арнольд.
¿ Conoces a Laurie Drummond, no?
И я там была. Ты знаешь Лори Дрюмонд, да?
Si estoy celoso es porque sólo tipos como Dustin Lauderbach consiguen chicas como Whitney Drummond.
А завидую я тому Что такой, как Дастин Лаудербах, может закадрить девчонку Вроде Уитни Драммонд
¿ Quieres acostarte con Whitney Drummond? No.
Хочешь перепихнуться с Уитни?
¡ El excusado portátil en Drummond " s se volteó!
Прорвало канализацию на площадке Драммонда!
Hola Sra. Drummond.
Здравствуйте, миссис Драмонд.
Gracias, Sr. Drummond.
- Спасибо, м-р Драмонд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]