Translate.vc / Espanhol → Russo / Dump
Dump tradutor Russo
17 parallel translation
"VOTA ( echa... ) KOCH" Bien, ahí tienes
"Dump Koch" ( Сука Коч ) Замечательно, посмотрите на это.
- Hump-ty dump-ty dump Ohh, humpty dumpty sat on a wall
Уважаемый мистер Рэго, спасибо вам за письма.
Eat my dump
Съешь мои отбросы
Necesitas dejarlo.
You need to dump him.
O.K.. ¿ Espero en la línea azul a un "dump y chase", qué harás tú?
Так. Я выхожу на синюю линию в полной свалке. Ваши действия?
Voy por el ángulo opuesto y dump a la red.
Иду в противоположный угол и пробиваю в сетку.
"Creo que todo este caso es un calamar mojado". N.de T. : juego de palabras entre squib ( calamar ) y squid ( petardo ) dump ( mojado ) : pasar por algo inútil.
"Я думаю, что это дело провалится с треской".
Dios mío, esto es tan Vogue, estás toda sexy en este vertedero.
* Oh, my God, this is so Vogue, you being all hot in this dump. *
Compras cualquier basurero, y luego dices que estás alojando gente que está extraviada, ha sido desalojada, o lo que sea.
Buy any old dump, then tell the housing lot you're putting up people they've lost track of, or evicted or what have you.
Pero no explicaría por qué alguien le tiró sobre una pueraria.
But it wouldn't explain why someone would dump him into a pile of kudzu.
Bueno, podemos cotejar estas con las que encontramos en la escena donde abandonaron el cadáver.
Well, we can match these tires to the ones found at the scene of the body dump.
Debe haber una al noreste de donde estaba el vertedero.
There should be one northeast of where the dump site was.
Y su primera bomba-and-dump.
– И твоё первое сгружение и отгружение.
¡ Lois, que Dios me perdone si no nos dejas salir en este mismo segundo voy a echar una cagada en tu traje de novia!
Lois, so help me God, if you don't let us out right this second, I'm gonna take a dump on your wedding dress!
* Dios, hay tanto que volcar en tu felpudo * * En nuestro formato de comedia de situación de media hora *
♪ Gosh, so much to dump upon your doormat ♪ в нашем получасовом формате.
Hump-ty dump-ty dump
Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло".