Translate.vc / Espanhol → Russo / Durst
Durst tradutor Russo
240 parallel translation
Strike uno, strike dos y strike tres, Fred Durst.
В трижды затруднительном положении Фред Дёрст.
Descubrimos la estatua, las niñas exploradoras leerán los nombres, yo diré unas palabras, presentaré a Nora Durst...
Ладно, мы быстро обнародуем статую, гёрлскауты зачитают имена, я скажу пару слов, представлю Нору Дёрст...
Nora Durst.
Нора Дёрст.
No pasa nada, señora Durst.
Всё нормально, Миссис Дёрст.
Soy Nora Durst.
Нора Дёрст.
Soy Nora Durst, no de identificación 42ECN.
Это Нора Дёрст, идентификационный номер 42ECN.
Nora Jamison Durst, ¿ ha proporcionado la correspondiente documentación certificando que el interesado se encuentra en situación de "alejado"?
Нора Джеймисон Дёрст, вы предоставили необходимую документацию для присвоения ответчикам статуса "ушедшие"?
Douglas Isaac Durst?
Дугласом Айзеком Дёрстом?
Me gustaría seguir llamándome Nora Durst.
Я хотела бы остаться Норой Дёрст.
Has llamado a la residencia Durst.
Вы позвонили Норе Дёрст.
Señorita Durst.
Мисс Дёрст.
Durst.
Дёрст.
- ¿ Nora Durst?
- Нора Дёрст?
- Por favor, señora Durst.
- Идёмте, мисс Дёрст.
Por favor, Nora Durst, ¿ qué hace de nuevo en nuestro hotel con una acreditación falsa y una pistola?
Что это вы, Нора Дёрст, опять делаете в моём отеле - с липовой аккредитацией и пистолетом?
Después, tenemos a Jonathan Van Meter, también de Vermont y al lado de él, Nora Durst de Nueva York.
Далее выступит Джонатан Ван Митер, тоже из Вермонта, и помимо него, Нора Дёрст из Нью-Йорка.
La Sra. Durst es además una legado triple.
Миссис Дёрст так же втройне наследие.
Tengo una pregunta para Nora Durst.
У меня вопрос к Норе Дёрст.
- No soy Nora Durst.
- Я не Нора Дёрст.
Hola, has llamado a la residencia Durst.
Алло, вы позвонили домой Дёрстам.
Hola, ha llamado a Nora Durst.
Здравствуйте, вы позвонили Норе Дёрст.
¿ Puedes creerte que Nora se esté follando a Durst?
Ты можешь поверить? Сраная Нора Дёрст.
Este es Ryan Durst.
Это Райян Дерст.
Este es Ryan Durst, parece un robot pero es un chico Eddie del grupo de Emma Germain.
Это Райян Дерст. Он похож на робота, Но он парень Эдди из группы Эммы Гермайн.
Ryan Durst. Lo tengo.
- Райян Дерст.
¿ Así que Ryan Durst te mostró cómo entrar?
Итак, Райан Дерст показал тебе этот путь?
Estoy eruptando incontroladamente como Robert Durst.
у меня безудержная отрыжка, как у Роберта Дёрста.
Y pienso, ¿ Quién es Robert Durst?
- Я заинтересовался : а кто такой Роберт Дерст?
Les pregunté si sabían quién era Robert Durst. La chica dijo, "Sí, tenía que haber recogido esas gafas el viernes."
Леди в приёмной сказала, что Роберт Дерст должен был прийти за очками в пятницу.
Recibo una llamada del sargento de guardia de la cárcel. Me dice, " Cody, este tal Durst, ha hecho una llamada a alguien llamada Debrah en Nueva York.
- Мне позвонил дежурный из тюрьмы, мол, Коди, этот твой Дерст позвонил какой-то Дэборе из Нью-Йорка.
¿ Es usted la mujer de Robert Durst?
- Вы жена Роберта Дерста?
¿ Cuándo escuchó por primera vez que el señor Durst había alquilado un apartamento en Galveston, Texas?
- Когда вы впервые узнали о квартире мистера Дерста в Галвестоне?
Ahí es cuando la información sobre quién era realmente Robert Durst entró en juego.
- Тогда появилась информация о том, кто же такой этот Роберт Дерст.
Recibimos esta pista que un Bob Durst fue arrestado en Galveston y que asesinó, a su vecino o algo.
- Нам доложили, что Боба Дерста арестовали. В Галвестоне. Он убил своего соседа, кажется.
¿ Puede ser nuestro Bob Durst?
Это про нашего Боба Дерста? "
Fue sólo en ese momento que lo relacionaron a Robert Durst
Другое дело - Роберт Дерст.
Robert Durst apareció primero en los titulares después de reportar la desaparición de su esposa en 1982.
- Роберт Дерст прославился после исчезновения его жены в 82 году.
La familia de Kathleen Durst, desde el principio, ha dicho creer que Robert Durst es responsable.
Семья Кэйтлин Дерст с самого начала обвиняла в этом Роберта Дерста.
Fuentes de la familia señalan a News Channel 4 Robert Durst se mudó a Galveston, Texas, pero ellos no estaban seguros sobre qué estaba haciendo ahí.
Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу "Ньюс Ченнел-4", что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам.
En la búsqueda de Robert Durst, uno de sus abogados le está pidiendo rendirse
- Во время поисков Роберта Дерста его адвокат просит его сдаться властям.
La prensa informó que había contratado a un guardaespaldas para protegerse contra Robert Durst.
- В прессе пишут, что вы наняли телохранителя для защиты от Роберта Дерста.
¿ Usted cree que su vida era amenazada por Robert Durst?
- Вы считали, что ваша жизнь находится под угрозой?
Un investigador privado dijo a un periódico de Galveston que Durst había usado nombres falsos en el pasado
- Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами.
"Cuando Robert A. Durst volvió a South Salem en Westchester County, un vecino le vio pensativo " en un muelle en el lago Truesdale, detrás de la casa de campo que solía compartir con su mujer Kathleen. "
" Когда Роберт Дерст вернулся в Южный Салем в округе Вестчестер, соседка увидела его, будто погружённого в мысли на причале у озера Трусдэйл, за домом из дерева и камня, где он раньше жил вместе с женой Кэйтлин.
El ensimismamiento de Durst en el muelle terminó de repente cuando una vecina se acercó al lago paseando. "
Размышления мистера Дерста были прерваны, когда соседка решила спуститься к берегу ".
Robert Durst, de 58 años fue arrestado aquí, en el supermercado Wegmans en Hanover Township tratando de robar un sándwich.
- Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст был задержан в продуктовом магазине "Вегманнс" в посёлке Гановер при попытке кражи сэндвича.
Esposado y con escolta armada, Robert Durst de 58 años es acompañado a la corte.
- Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда.
Señor Durst, ¿ va a pelear contra la extradición?
- Мистер Дерст, вы опротестуете экстрадицию?
BIENVENIDO A LOS GRAMMYS ( EXCEPTO TÚ, FRED DURST )
Ежегодное вручение грэмми. ( Фрэд Дарст, можешь и не мечтать )
Nora Durst?
Нора Дёрст?
Así que, Sra. Durst...
Итак, мисс Дёрст...