Translate.vc / Espanhol → Russo / Dynamic
Dynamic tradutor Russo
110 parallel translation
Otros grupos como "Dynamic Rockers"
Другие команды, "Dynamic Rockers", к примеру,
Déjame hablar sobre ésos. Dynamic Rockers... 1-2-1-2
Об этих людях можно много порассказать, "Dynamic Rockers".
Rock Steady contra Dynamic Rockers
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Hey, Quien no sea un Rock Steady o un Dynamic, que se coloque tras la barrera! !
Эй! "Rock Steady" и "Dynamic", держите себя в руках!
¿ Los Dynamic Rockers?
А за "Dynamic Rockers"?
"Jenson Media", "Forth And West", "Dynamic Channels"... será reducido al tamaño de una radio de universidad.
Jensen Media, Forthlin West, Dynamic Channels. Так мы деградируем до районной радиостанции.
¿ Lo compartías con el fundador de Massive Dynamic?
Уильям Бэлл? Ты делил лабораторию с основателем "Мэссив Дайнэмикс"?
Lo siento. No sé lo que es eso. Massive Dynamic.
Извини, но я не знаю, что это такое "Мэссив Дайнэмикс".
- ¿ William Bell el de Massive Dynamic?
Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Le debo mi vida a Massive Dynamic y no estoy exagerando.
Я обязана "Мэссив Дайнемикс" жизнью, и я не преувеличиваю.
Las herramientas robóticas usadas en la operación los medicamentos que tomé después fueron desarrollados y fabricados por Massive Dynamic y mi brazo ortopédico lo diseñó el propio Bell.
Роботизированные инструменты для хирургии, лекарства, которые я потом принимала, разработаны и произведены в "Мэссив Дайнемикс". А мой протез... Сделал сам доктор Белл.
Todas ellas son subsidiarias de Massive Dynamic.
Все три - в полном владении "Мэссив Дайнемик".
Bueno hasta ahora, toda la ciencia y la tecnología en la que he trabajado ha sido estrictamente controlada por Massive Dynamic.
Но я заметила, что пока что все научно-технические достижения контролируют, и делает это почему-то "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic tiene tres Divisiones farmacéuticas.
У "Мэссив Дайнэмик" три фармацевтических подразделения.
Lo cual por supuesto son muy buenas noticias para los competidores de Intrepus más precisamente Massive Dynamic.
Это весьма выгодно для конкурентов Интрепас, в частности, для "Мэссив Дайнемик".
Las acciones de Massive Dynamic subieron casi un 12 % ya que los inversores huyen a la marca más rentable del sector.
Акции МД поднялись почти на 12 % процентов, потому что инвесторы предпочли более надежную марку.
Necesitaremos a Massive Dynamic para que revele todos los proyectos en que Mark Young estaba trabajando.
Нам нужно, чтобы "Мэссив Дайнемик" предоставил нам все проекты, над которыми работал Марк Янг.
De Massive Dynamic.
От "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic lo mató.
Его убили "Мэссив Дайнемик".
¿ Massive Dynamic mató a Mark Young?
Марка Янга убили Мэссив дайнемик?
Massive Dynamic es el infierno. Y su fundador William Bell es el demonio.
"Мэссив Дайнемик" — ад, а его основатель, Уильям Белл — дьявол.
Imagino que en un esfuerzo de conseguir un acuerdo de inmunidad con su agencia está tratando de culpar a Massive Dynamic por todas sus horribles acciones.
И пытаясь заключить сделку и получить иммунитет, он обвиняет во всем "Мэссив Дайнемик". Во всех своих грехах.
Dudo seriamente que su testigo pueda proveer cualquier evidencia tangible que implique a Massive Dynamic o William Bell en cualquier práctica deshonesta.
Я очень сомневаюсь в способности вашего подозреваемого... Предоставить веские доказательства против "Мэссив Дайнемик" или Уильяма Белла.
Dunham, Nina Sharp y Massive Dynamic no sido otra cosa más que cooperativos con esta investigación.
Данэм, Нина Шарп и "Мэссив Дайнемик" помогли нам в этом расследовании.
¿ y saben qué? Realmente no me importa cualquiera de estas cosas because buying this car for its dynamic abilities is like buying a porn film for its plot.
Но меня это не волнует, так как купить такую машину за ее скоростные качества все равно что купить порнофильм за его сюжет.
- En Dynamic, Hamburgo.
- Прислали из Гамбурга.
Una de las ventajas de ser el mayor contratista del Departamento de Defensa es que Massive Dynamic tiene dinero para desarrolar tecnologías más avanzadas que las del Gobierno de los Estados Unidos.
Одно из преимуществ крупнейшей фирмы-подрядчика Отдела безопасности - то, что "Массив Динамик" имеет средства для разработки технологий на поколения опережающих те, что доступны правительству.
Hemos repetido nuestro pedido a Massive Dynamic para la información acerca de los protocolos del Cortexiphan.
Мы повторили запрос к Massive Dynamic об информации по протоколам испытаний Кортексифана.
No hay una declaración oficial de Massive Dynamic, o de William Bell.
Нет оффициального заявления ни от Massive Dynamic, Ни от Уилльяма Белла. Спасибо.
Agente Dunham. especialista de Massive Dynamic
Агент Данем Специалист из Massive Dynamic
De hecho, fue uno de nuestros primeros empleados en Massive Dynamic.
Это правда, он был одним из первых наших сотрудников. в Massive Dynamic.
Massive Dynamic mantiene el acceso a todas las cámaras que fabricamos.
Мэссив Дайнемикс сохраняет доступ ко всем камерам, которые мы производим.
Pero lo hemos hecho nosotros mismo en Massive Dynamic.
Но мы уже сделали это сами в Мэссив Дайнемикс.
Le pedimos a Massive Dynamic que vieran que podían hacer con el, pero aparentemente ellos han estado perplejos.
Мы попросили Мэссив Дайнэмикс посмотреть, что они могут с ним сделать, но очевидно, они зашли в тупик.
"Massive Dynamic."
"Массив Дайнамик."
Oh, eso es Massive Dynamic.
Ох, это Массив Дайнемик
Lo que sea que Massive Dynamic pueda hacer por encontrar a este hombre, estamos a tu sevicio.
Все, чем Massive Dynamic может помочь в поисках этого человека к вашим услугам.
La división aeroespacial de Massive Dynamic
Аэрокосмическое подразделение "Мэссив Дайнэмик"
Así que ¿ es posible que estos hombres estén tratando de robar secretos de Massive Dynamic?
Возможно, что эти мужчины попробуют вымогать секреты Мэссив Дайнэмик?
Massive Dynamic...
"Мэссив Дайнэмик"
Ciertamente no hay nada mas mundano que ser un vendedor de coches usados. Agrega Massive Dynamic,
Нет ничего более обыденного, чем работа торговца подержанными автомобилями и добавте Мэссив Дайнэмик.
Massive Dynamic cubrirá cualquier rescate.
Мэссив Дайнэмик покроет любые затраты.
Massive Dynamic tiene protocolos de prueba muy estrictos.
у Мэссив Дайнемик строгий протокол исследований.
Massive Dynamic me da escalofríos también.
У меня от Мэссив Дайнэмик тоже мурашки по коже.
Cuando William Bell fundó Massive Dynamic, compró el edificio y la base militar.
Когда Уильям Белл основал Мэйсив Дайнэмик, он купил здание и целую военную базу.
Me pondré en contacto con Nina Sharp. Le pediré que Massive Dynamic ponga a su división de geología a rastrear cualquier actividad sísmica.
Я свяжусь с Ниной Шарп, поговорю с ней, чтобы заручиться поддержкой "Массив дайнэмик"
Massive Dynamic.
Мэссив Дайнемик.
Massive Dynamic gana dinero a cualquier costa.
Мэссив Дайнемик делали деньги. Любой ценой.
Fundador de Massive Dynamic y uno de los hombres más ricos del planeta. Él y Walter compartían un laboratorio.
Они с Уолтером работали в одной лаборатории.
Massive Dynamic.
"Мэссив Дайнэмик".
Massive Dynamic no tiene nada que ocultar.
"Мэссив Дайнемик" нечего скрывать.