English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Emerson

Emerson tradutor Russo

273 parallel translation
- ¿ Qué hace el Sr. Emerson aquí?
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
Freddy, él es Bill Emerson.
Фредди, это Бил Эмерсон.
" La Srta. Patricia Bosworth anunció su boda con el Sr. William Emerson el próximo domingo.
Патриция Босворт выходит за муж за Вильяма Эмерсона в следующее воскресение.
Hacen una pareja encantadora, Sr. y Sra. Emerson.
Какая красивая пара, миссис и мистер Эмерсоны.
El Sr. Emerson está en el teléfono.
Позвонил мистер Эмерсон.
- ¿ El Sr. Emerson?
Мистер Эмерсон?
¿ Quién es ese sujeto Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
Sra. Emerson, sabemos todo sobre eso.
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Sra. Emerson. ¿ Cómo?
Миссис Эмерсон?
Sra. Emerson, trate de pensar en el Sr. Bill.
Да, точно. Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Quiero hablar con usted, Sra. Emerson.
Хочу немного поговорить с вами, миссис Эмерсон.
Bill, no la culpará, Sra. Emerson.
Бил и не подумает обвинять вас, миссис Эмерсон.
Debe recuperarse, Sra. Emerson, y ser una buena esposa para Bill.
Вы поправитесь, миссис Эмерсон, и будете хорошей женой для Била.
Buenas tardes, Sra. Emerson.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
Con que ése era Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
EL Sr. Emerson vendrá en un día o dos.
Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
Creo que espera que lo llame, Sra. Emerson.
Думаю, он ждет, что вы ему позвоните, миссис Эмерсон.
Mi padre era un gran admirador de Emerson.
Мой отец был поклонником творчества Эмерсона.
Piensa en Addison, Steele, Emerson...
Подумай об Эддисоне, Стиле, Эмерсоне...
Michael Emerson...
Майкл Эмерсон...
Te voy a leer obras de Emerson.
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
Supongo que esa es la forma de Emerson de ver el lado positivo.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
- ¿ Ha leído a Emerson, señor?
Вы читали Эмерсона, сэр?
Aunque salté el cerco frente a la funeraria Emerson como un caballo de carreras, pero...
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
- Srta. McBeal ¿ alguna vez durante su correspondencia supo que el Sr. Emerson era menor de edad?
Ты действительно сберегла мое время. Мне надо в суд. Еще раз спасибо.
Claro, si no hubiera tomado LSD y se hubiera recuperado hubiera sido como Emerson, Lake and Palmer.
"Конечно, если бы он держался подальше от кислоты..." "мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Ralph Waldo Emerson.
Ральф Уолдо Эмерсон.
"Autosuficiencia" de Emerson,
"О доверии к себе" Эмерсона,
¿ No dijo Emerson : "Al final, todo héroe se vuelve aburrido"?
Разве не ваш Эмерсон сказал "Любой герой в конце концов наскучивает"?
Emerson.
Эмерсон.
Es el inspector John Emerson Huxley y tiene una caja negra en su cerebro.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Ralph Waldo Emerson, dijo hace más de 100 años :
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
Debemos enfocarnos... seguramente sino Emerson Montessori
Нам нужно поговорить о судьбе... Конечно, если не Монтессори, то Эмерсон.
Emerson dice : "Siempre encontraras personas que crees que haces mal."
Эмерсон сказал : "Всегда найдется человек, который будет считать, что он лучше тебя".
Emerson dijo,
Тот же город, та же машина, 8 дней разницы.
Por Ralph Emerson.
( с ) Ральф Эмерсон.
Y pasar tiempo con George Emerson.
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Contacta con Emerson.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Emerson, hay problemas en una torre de refrigeración.
Эмерсон. Похоже, у нас проблема в одной из градирнь.
Similar al modelo americano CQC-7 "combate cuerpo a cuerpo". Hecho por Ernst Emerson.
Похоже на образец американского "Си-Кью-Си-7 Ближний бой" Эрста Эмерсона.
Emerson y Thoreau no tienen nada que reprocharte.
Смотрю, у тебя на полке Эмерсон и Торо. По тебе так сразу и не скажешь.
Al final, Phil Emerson decidió llevarlo al hospital y yo me quedé aquí con los otros niños.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
Es Phil Emerson, con Peter.
Это Фил Эмерсон с Питером.
¡ Peter! Es Phil Emerson, con Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
Mi esposo, Bill Emerson.
Мой муж, Бил Эмерсон.
Buenas noches, Sra. Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Buenas tardes, Sr. Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Buenas tardes, Sra. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Hablé con Emerson.
Я только что говорил с Эмерсоном.
Subtitulos por : Cuates y Emerson
"— импсоны" 18x11 "ћаленька € больша € девочка"
Subtitulos y Sincronizacion por : Cuates y Emerson
The Simpsons 18x11 ( JABF05 ) Revenge Is A Dish Best Served Three Times

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]