Translate.vc / Espanhol → Russo / Fisher
Fisher tradutor Russo
1,496 parallel translation
El trastorno del regreso de Fisher.
Потрясение от возвращения Фишера.
Laura ¿ no ves lo que nos ha hecho Fisher viniendo aquí? ¿ Lo que me ha hecho a mí?
Ты не видишь, Лора, что появление Фишера сделало с нами, со мной?
Fisher ingresó a una clínica por problemas de depresión.
Фишер лег в клинику из-за безнадежной меланхолии.
Bien, Sr. Fisher.
Хорошо, мистер Фишер.
Muy bien Sr.Fisher
Очень хорошо, мистер Фишер.
Y tu no deberias molestarla, Sr. Fisher
И вам не следует беспокоить ее, мистер Фишер.
Tengo que llamar a Fisher.
Я должен позвонить Фишеру.
Andrea Fisher.
Андреа Фишер.
Lo hemos comprobado con el banco, Señora Fisher.
Мы уточнили в банке, миссис Фишер.
No será necesario, señora Fisher.
Нам и не придется, Миссис Фишер.
Señor Fisher, soy la detective Kate Beckett, del Departamento de Policía de Nueva York. ¿ De qué va esto?
Мистер Фишер, я детектив Кейт Беккет в чем дело?
"Queridos mamá y papá, me he dado cuenta que todavía estoy enamorada de Jeff Fisher, por lo que he decidido fugarme con él".
"Дорогие Мама и Папа, " Я поняла, что я все еще люблю Джеффа Фишера, поэтому мы решили сбежать ".
Mmm, una Jessica Sampson y un Adam Fisher.
Одна Джессика Симпсон и один Адам Фишер.
Pero ellos fueron comprados con la misma tarjeta de crédito, perteneciente al Sr. Harold Fisher.
Но пользовались одной кредитной картой, принадлежащей мистеру Гарольду Фишеру.
Hey, tío, ¿ queréis una dirección de este tal Fisher?
Вам нужен адрес этого Фишера?
Parece que el señor y la Sra. Fisher están fuera de la ciudad.
Похоже, мистера и миссис Фишер в городе нет.
Anne se ha ido a Fisher's Island el resto de la semana para torturar al contratista.
Энн до конца недели уехала на остров Фишерс, чтобы помучить нашего подрядчика.
Tomé un listado de los miembros de directorio de compañías que estaban asociadas con su esposo, y crucé esa información con los registros de propiedad de Fisher Island de 1960.
Я получил список членов правления компаний с которыми был связан ваш муж, и использовал перекрестные связи между ними и документацией по имуществу на Фишерс Айлэнд в 1960х.
Tal vez en la isla Fisher.
Возможно, Фишерс-Айленд.
Pasaron veranos juntos en las Islas Fisher.
Они вместе проводили лето на Фишерс-Айленд.
Jake Fisher, 15 años, osteosarcoma en la tibia derecha.
Джейк Фишер, 15 лет, остеосаркома правой большеберцовой кости.
Me adentraré en el reino del Rey Pescador y encontraré el tridente de oro.
Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец
Debo entrar en el reino del Rey Fisher y encontrar el tridente dorado del que hablan las leyendas de los Reyes Caídos.
Я пойду во владения Короля-Рыбака и найду золотой трезубец, о котором говорится в легендах о Павших Королях.
¿ Quién es el Rey Fisher?
Кто такой Король-Рыбак?
Algunos creen que el Rey Fisher aún está vivo eludiendo la muerte gracias a su magia.
Некоторые верят, что король Фишер все еще жив. сохраненный от смерти своей магией.
Un caballero en pos de encontrar el tridente del Rey Fisher.
Рыцарь... который ищет трезубец Короля-Рыбака.
Soy el guardián del puente. Sólo deseo ver las Tierras del Rey Fisher restablecidas y que la prosperidad reine otra vez.
Мое единственное желание увидеть как земли Короля-Рыбака снова процветают.
El Rey Fisher ha esperado muchos años por este día.
Король-Рыбак ждал этого дня долгие годы.
Si el Rey Fisher está en lo correcto o está equivocado seríamos unos tontos si ignoramos sus palabras.
Король-Рыбак прав или нет, Мы были бы глупцами, если бы игнорировали его слова.
Cuando conocí al Rey Fisher, me dio esto.
Когда я встретил Короля-рыбака, он дал мне это.
Fisher, ¿ va a estar sonando eso todo el tiempo?
Фишер, ты хочешь чтобы это играло постоянно?
Espero haberlas visto todas. Creo que ha hecho un trabajo excelente con esto, Sr. Fisher. Sí.
Ха, я надеюсь получить их все.
Sin embargo, es perfecto para estrangular. ¿ Vas a quedarte ahí de pie? ¿ Fisher? ¡ ¿ Qué demonios?
Как бы ни было, это идеально для удушения. Ты собираешься просто стоять там? Фишер?
Sr Fisher ¿ cuánto tiempo estará Hodgins con los huesos?
Мистер Фишер, как долго Ходжинс будет заниматься костями?
Trato hecho. Increíble. ¿ Ha catalogado las heridas, Sr. Fisher? Trato hecho.
Договорились.
¿ Sr. Fisher? Estaba intentando llamar su atención, Sr. Fisher.
Вы перечислили повреждения, мистер Фишер? Мистер Фишер? Я пыталась привлечь ваше внимание, мистер Фишер.
Sr. Fisher, tengo muchos internos para elegir.
Мистер Фишер, у меня много интернов для выбора.
Muy bien, Sr. Fisher.
Отлично, мистер Фишер.
Y unos cuantos fragmentos de hueso que le dí a Fisher para ver si puede hacer su magia.
И несколько костных фрагментов, которые я отдал Фишеру, чтобы увидеть, сработает ли его магия.
¿ Ahora Fisher tiene magia?
Фишер может колдовать?
Siga bebiendo ese té Sr. Fisher.
Продолжайте пить этот чай, мистер Фишер.
Sr. Fisher.
Мистер Фишер?
Muy observador, Sr Fisher.
Вы очень наблюдательны, Мистер Фишер.
El ex agente de la CIA, Titus Fisher, nos contactó desde Hong Kong.
Бывший агент ЦРУ Титус Фишер Вышел на связь из Гонконга.
Fisher lo contactará allá.
Фишер свяжется с вами в Гонконге.
Vamos, Fisher.
Что за бред, Фишер.
Por favor, Fisher.
Не смеши меня, Фишер.
Ya la tenemos, pero Fisher habló.
Ключ у нас, но Фишер все разболтал.
Fisher.
Фишер.
Titus Fisher.
Титус Фишер.
Lo que mató a mi amigo Fisher. Por la espalda.
И мой друг Фишер получил такой же кстати, в спину.