English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Flight

Flight tradutor Russo

91 parallel translation
.I take a flight to the silvery.
.. И я полечу к этому свету..
.We'll take a flight to the silvery.
.. И мы полетим к серебристому свету..
"Con la música a volar."
Using the music for flight.
Deberías verlo haciendo "Flight of the Bumblebee".
Ты бы видел его "Полёт шмеля".
En estos momentos Comenzaremos con el pre-abordaje... Del vuelo Volée Air flight 180 A París por la puerta 46.
Объявляется регистрация... на рейс 180 авиакомпании Воле Эйр в Париж, коридор номер 46.
Cohetes en vuelo
♪ ♪ SKYROCKETS IN FLIGHT ♪ ♪
- Puedes probar "Alpha flight" 106, donde la estrella del norte cuida de un chico con Sida.
- Вы можете взять "Полёт Альфа", номер 106, где Северная Звезда заботится о парне, у которого СПИД.
Fight or flight?
Побороться или сбежать?
Estaré en el motel Flight Line está cerca del aeropuerto, hasta mañana a la tarde y luego me iré, con o sin dinero.
Я буду в мотеле "Флайт Лайн"... это рядом с аэропортом... до завтрашнего полудня, а потом уеду, с деньгами или без.
Damas y caballeros el Grand Vizier's Flight.
Господа, леди и джентльмены, "Полет великого визиря"
* Última llamada para Conakry. * Lufthansa Flight 202.
* Заканчивается посадка на рейс... * * номер 202, авиакомпании Люфтганза *
How was your flight?
Когда вы прилетели?
- " Los Flight of the cochords...
— У Полета Конкордов... — Чего?
Flight of The Conchords 02x04 "Murray pasa de nivel"
— убтитры изготовлены на сайте
Somos Flight of the Conchords.
ћы Ч ѕолет онкордов.
Flight of The Conchords s02e06 "Love is a Weapon of Choice"
Серия 2x6 "Любовь — вот наше оружие" Субтитры изготовлены на сайте
Flight of the Conchords!
Нашу группу Полет Конкордов.
Sí, es un grupo llamado los Angel Flight.
Да, это группа летящий ангел.
Me imagino que debes estar cansado después de tu vuelo.
I imagine you must be tired after your flight.
El vuelo 175 de United golpeó la Torre Sur
United Flight 175 врезался в Южную Башню.
El vuelo 77 de American golpeó El Pentágono.
American Flight 77 врезался в Пентагон.
No tiene bienes.
( * flight risk - юр. термин для людей способных сбежать за границу в случае начала суда и освобождения под залог )
Llámame desde el aeropuerto. tan pronto como sepas que alcanzaste tu vuelo.
Позвони мне из аэропорта, as soon as you know that you made your flight.
El avión fue designado entonces a un vuelo médico de Angel Flight, para transportar a dos mujeres jóvenes que estaban esperando un transplante, de Bruselas a París.
Самолет был обозначен, как медицинский, для перевозки двух девушек, ожидающих трансплантацию, Из Брюсселя в Париж.
Hay un artículo en el Flight sobre la visita, citando a Dickie.
Здесь есть небольшое упоминание визита, правда? Цитирую Дики,
- Este... El Detective Alguacil Flight, hizo horas extras en uniforme sin cobrar, su tasa de arrestos podría acorralar a la de ambos.
Детектив-констебль Флайт - работал сверхурочно в форме, купленной за собственные деньги, у него задержаний достаточно чтобы нас обоих загнать в угол.
Sargento Atherton, ¿ qué le parece el Sr. Flight?
Сержант Артертон, как вы находите мистера Флайта?
- Sr. Flight ¿ Es correcta la evaluación?
- Мистер Флайт, вы согласны с такой оценкой?
- ¿ Un trago, Flight?
Выпьешь, Флайт? Спасибо.
¿ Qué tiene, Flight?
Что у вас, Флайт?
Detective Alguacil Flight.
Детектив-констебль Флайт.
Detective Alguacil Flight.
Детектив-констебль Флайт!
Tu muchacho Flight ya buscó por allá.
Твой парень Флайт там уже роет землю.
Flight, arroje luz por aquí.
Флайт, посвети сюда.
Flight, los hombres de deshechos de noche de Londres.
Флайт, лондонские ассенизаторы.
Flight, emita una alerta por la carreta de este hombre.
Флайт, объявите в розыск повозку этого человека.
Flight, tráeme café.
Флайт, принесите мне кофе.
Flight, encuentre a Urwin, - cubra este sector de terreno con él, encuentre su carreta.
Флайт, найдите Эрвина, осмотрите этот участок земли вместе с ним, найдите его повозку.
La cara del Detective Flight es correcta, su voz aun más correcta.
Лицо детектива Флайта подходит, его голос подходит ещё больше.
- ¿ Y su método para hacerlo, Flight?
- И каким образом это произойдет, Флайт?
La cara del Detective Flight está bien, su voz está aún mejor.
У детектива Флайта подходящее лицо, подходящий голос.
Flight, este hombre, Galvin.
Флайт, этот заключенный, Гэлвин.
No, Flight.
Нет, Флайт.
¡ Flight!
Флайт!
"Especial de la Campaña"
# For all these people to take this flight
Estábamos viendo Night Flight en el canal USA, ¿ lo recuerdas?
ѕомнишь этот сериал?
Flight of the Conchords S02E02
Серия 2x2 "Новая чашка"
Flight of The Conchords s02e05 "Unnatural Love"
Серия 2x5 "Противоестественная любовь" Субтитры изготовлены на сайте
Flight of The Conchords S02E07 "Prime Minister"
Серия 2x7 "Премьер-министр" Субтитры изготовлены на сайте
Avias Flight 514.
Самолет, на котором, со слов Уокера, он летел.
Flight.
Флайт

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]