Translate.vc / Espanhol → Russo / Florence
Florence tradutor Russo
711 parallel translation
Déjaselo a ellos. Estoy contigo, Florence.
" адай им,'лоренс, € за теб €!
Florence Querido John : No hemos ido a la playa por cerca de dos semanas y el almanaque dice que esta noche hay luna llena
ƒорогой ƒжон. ћы не были на пл € же почти две недели, а по календарю сегодн € ночью полнолуние. " дем?
Dios, Florence, Solo quisiera ver tu cara solo una vez antes de que te marches.
√ осподи,'лоренс, хотел бы € лишь раз увидеть твое лицо перед тем, как ты уедешь.
Florence, ¿ quién es éste?
-'лоренс, кто это?
"A Florence, con amor de su padre."
'лоренс от люб € щего отца.
Florence.
-'лоренс.
Dice : "A Florence, con amor de su padre."
" ам написано : 'лоренс от люб € щего отца.
Oh, no te vayas, Florence. No dejes.
Ќе уезжай,'лоренс. ќстаньс €.
Florence.
'лоренс.
Florence!
'лоренс!
Florence!
-'лоренс!
Florence, ¿ dónde estás?
'лоренс, где ты?
Donde estas, Florence?
√ де ты,'лоренс?
Florence Fallon Salvation Army Headquartes Bleeker Street, New York
'лоренс'эллон, штаб-квартира јрмии спасени €, Ѕликер-стрит, Ќью -... орк. ¬ ыписалс € из больницы. Ћюблю теб €.
Se terminaron las tonterías, Florence.
Кончай клоунаду, Флоренс.
- Hola, Florence, ¿ cómo estás?
- Привет, Флоренс, как дела?
- ¿ Vienes, Florence?
- Идём, Флоренс?
Florence, no quiero dejarla...
Флоренс! Я не позволю оставить её здесь.
- Hola, Florence.
- Привет, Флоренс.
- ¡ Florence!
- Флоранс!
En definitiva, se acabó Florence.
- Наконец, всё закончено с Флоранс.
Ella se llamaba Florence.
Ее звали Флоранс.
Escucha, Florence.
- Послушай, Флоранс.
Florence.
Флоранс.
Quiero presentarte a una vieja y querida amiga mía, la Sra. Florence Burnett.
Дочь, хочу познакомить тебя с моим давним и дорогим другом миссис Флоренс Бёрнет.
Muy bien, Florence Nithingale.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
Charles, Florence.
Шарль. Флоранс.
Florence, Charles.
Флоранс. Шарль.
No creo, Florence, que yo...
Потому что... Потому что я тоже... Я не знаю...
No, Florence, sé lo que soy.
Нет, Флоранс, я знаю кто я.
Háblame, Florence, para que pueda decir lo mismo de ti.
Говорите, Флоранс. Чтобы я мог ответить Вам то же самое.
En este punto, un auténtico imbécil, Florence.
В этом я законченый идиот, Флоранс.
- ¿ Sí? No tienes el teléfono de Florence, ¿ a qué no?
Я сейчас подумал, у тебя нет телефона Флоранс?
¿ Hola, Florence?
Алло, Флоранс? Да, это я.
Florence, ¿ podríamos hacer algo juntos?
Скажите, Флоранс, можем мы... можем мы увидиться?
No, Florence.
Нет, нет, нет. Флоранс, нет.
He quedado con Florence a las cinco.
У меня свидание с Флоранс в пять.
Eres nuestra Florence.
Ты же наша Флоранс.
Es verdad, Florence.
Это правда, Флоранс. Честное слово.
Escuchas, ¿ no, Florence?
Не так ли, Флоранс? Ты слушаешь?
- A Florence. ¿ La has visto?
Ты ее не видел?
¡ Florence! ¿ Qué haces aquí?
Флоранс, что вы устроили?
Florence y yo decidimos vivir juntos durante un tiempo.
Мы с Флоранс решили жить вместе.
Hola, Florence.
Здравствуй, Флоранс.
Es Florence.
Это Флоранс.
¡ Oh, Florence!
Флоранс!
Te amo, Florence.
Я люблю Вас, Флоранс.
Y Florence...
Флоранс...
Pero de verdad, Florence...
Так что, Флоранс...
Adelante, Florence.
Давай, Флоранс.
Florence...
Флоранс...