English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Freezer

Freezer tradutor Russo

171 parallel translation
- ¿ Allí hay un freezer?
У вас есть большой морозильник?
'Al final, todo el tiburón entró en el freezer.
И, наконец, вcя акула была помещена в морозильную камеру.
Estaba en el sótano arreglando el freezer.
Только что из подвала, сам чинил морозильную установку.
Enciende el horno y saca las hamburguesas del freezer.
Зажигай печь. Неси гамбургеры из морозильника.
Laven los pisos, limpien las ventanas y... todas las cajas deberán estar cargadas dentro del freezer temprano en la mañana.
Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.
Tengo que limpiar el freezer.
Я должен был вычистить морозильник.
? O no has tenido tiempo de ver tu freezer aún?
Или ты еще не заглядывал в холодильник?
Sacaré un pollo del freezer. Porque ya sabemos que a Bernice no le gusta el jamón.
Я только выну курочку из морозилки, потому что королеве Бернис
Oh, ya sabes, sírvete tú mismo del freezer.
Знаешь, найди себе что-нибудь в морозильнике.
¿ Frances? y perteneces a un freezer.
Но вы трое показали лучший результат, чем обычно.
Puedo recalentar los que tengo en el freezer.
у меня полно в морозилке. Подогреть?
Y tu cerebro no ha funcionado desde que saliste del freezer.
- А ты вообще молчи - в холодильнике совсем башку отморозил! Что с нами со всеми?
Hey, ¿ Sabes que tienen un freezer ahí adentro?
- Ты видел их морозильную камеру?
Era Liza Minnelli, encerrada en nuestro freezer, comiendo un pollo crudo.
Наверное, надо было быть там, чтобы понять но это была закрытая в холодильнике Лайза Миннелли, которая ест сырую курицу.
¡ Solo arrójalo en el freezer hasta que su dueño llegue!
Может просто засунуть его в морозильную камеру, пока хозяева не придут.
Descansarán aquí hasta la mañana, abajo hay un freezer bien equipado, bancos y las duchas.
Здесь вы сможете немного отдохнуть до утра. Внизу вы найдете холодильник, забитый "до отказа" едой койки и душевые комнаты.
Dicen que se arruinará en el freezer.
Они сказали, оно не выдержит заморозки.
¿ Cuántos don nadies de mierda tienes en este puto freezer?
Сколько у тебя Джонов До в этой хреновой морозилке?
- ¿ Y el otro freezer?
- А другой холодильник?
- ¿ Estuviste en un freezer?
- Хренли ты так долго?
- Freezer Sub-Zero en la cocina de acero.
Кухня с раковиной из нержавейки и техникой "Саб-Зиро".
tengo que contarte una cosa, estoy en el freezer da mi mama.
Пожалуйста! Я в морозилке своей мамы.
Desde entonces, tenemos un freezer repleto de pasteles confiscados.
И после этого наш холодильник оказался забитым тортами.
Para ir a ver ese freezer.
Взглянуть на морозильную камеру.
Hay hielo en el freezer.
Но лед есть в холодильнике.
Ernie. ¿ Debes saber la combinación del candado de ese Freezer?
Эрни, вы случайно не знаете комбинацию, чтобы можно было открыть эту морозильную камеру?
Fue asesinado y decapitado, y colocado en un freezer... después en la cama por la mañana...
Он был убит, обезглавлен, его положили в морозилку, а затем утром - в кровать.
Vi un freezer.
Здесь была морозилка в подвале.
Toma el freezer.
Выносите камеру.
Tendrán los resultados del freezer mañana... pero hay algo más.
Мы вытащили морозилку. К завтрашнему утру будут результаты. Но тут ещё кое-что.
bueno, busca compartimientos secretos, libros ahuecados chequea el freezer hey, mejor que encontremos algo, Vegas
Поищите потайные места, пустые книжные обложки. Проверьте в холодильнике. Лучше бы мы что-то нашли, Вегас.
¿ Por qué encintaría su freezer?
Зачем она заклеила морозилку скотчем?
- ¿ En el freezer?
- В морозильной камере?
Habíamos enviado el freezer con su contenido intacto con destino al Forense de Dallas donde los expertos allí lo estudiarán.
Мы погрузили морозильник вместе с его содержимым и отправили его на экспертизу в Даллас, где им займутся суд.мед.эксперты.
No, está en un freezer rumbo a Dallas.
Нет, нет, она направляется в Даллас в морозильной камере.
Todos olvidan que a una dama integrante de la congregación le dispararon cuatro veces de atrás y la pusieron en el freezer.
Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру.
Traigan el freezer.
) Внесите морозильник.
Ingresaron el freezer mismo.
Они притащили туда эту морозильную камеру.
Esa mujer estuvo freezada nueve meses. En un freezer.
Эта несчастная женщина лежала там, замороженная, в течение девяти месяцев.
# La puso en el freezer #
* В морозилку ее сложил он *
Derecho, en el freezer de la cocina.
В морозильник на кухне.
Bueno, ¿ qué hay en su freezer?
Ну, а что у тебя в холодильнике?
No, vuelve a ponerlos en el freezer.
- Нет, запихните их назад в холодильник.
Se levanta la sesión del freezer.
Все в холодильнике могут идти.
¿ No puedes encontrar alguna pelusa en el freezer que ayude?
Разве ты не можешь найти какой-нибудь мороженный пух, который поможет нам?
Vas a ir al freezer de tu apartamento... a conseguir el dinero, ahora.
- Невероятно. - Отправляйся к холодильнику в своей квартире и сейчас же тащи сюда деньги.
- Sí. - ¿ Los dejamos en el freezer?
У нас осталась парочка в холодильнике.
No en el freezer?
Надеюсь, он их в морозилку не засунул?
mejor llevo este chupetín a casa y lo meto en el freezer lo mas rápido que pueda. "
я лучше отнесу это домой и запихну в холодильник побыстрей.
Y luego fui al freezer.
Потом я подошла к морозильнику и я увидела... под всей этой кукурузой, мясом..
Lo pongo en el freezer.
Что ты делаешь с наличкой в конце вечера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]