English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Fried

Fried tradutor Russo

55 parallel translation
God... fried.
Год... фрид.
McYaballow's Fried Moonrat no sabrá qué es lo que le pegó.
Жареным лунокрысам МакЯбалла никогда не победить нас.
Tengo alitas del "Kentucky Fried".
Нужны крылышки... крылышки жареного цыпленка.
Tenía una mamá lista pero se está tirando al viejo de Kentucky Fried Chicken.
У меня была готова для него мама но она запала на одного одуванчика.
Si a mí no me dejan ver Kentucky Fried Movie a ti no deberían dejarte ver The Who.
Раз мне нельзя смотреть "Солянку по-кентуккийски", то и тебе нельзя на концерт.
- Sí, y dale uno al doctor Fried.
- Да, мне и доктору Фриду.
Doctor Fried, ¿ conoce el Viagra?
- Доктор Фрид, а ты про виагру слышал?
- La puerta está abierta, Fried.
- Двери нараспашку, доктор Фрид.
Quizás no sea tan malo... si, el deep-Fried, esta muy de moda
Может, это будет не так уж плохо. Да, теперь модно все жарить во фритюре.
Y la policia inmediatamente arresto al propietario de Kentucky Fried Chicken.
И полиция немедленно арестовала владельца сеnи ресторанов "Жареный цыпленок по-кентуккски"
Stan dijiste que tu mama traería Kentucky Fried Chicken para comer, ¿ ¡ lo va a hacer o no!
Стэн, ты сказал, что твоя мама приносила домой копченную курицу на обед!
Estábamos en el Kentucky Fried Chicken, justo después de que salieran los nuevos fingers de pollo, teníamos un montón de esos, un pedazo cubo de pollo.
ћы встретились в ∆ ареных ÷ ыпл € тах ентуки тогда как раз продавали свежие крылышки. ћы вз € ли целый пакет.
Lo que he hecho a sido comprar algo en Kentucky Fried Chicken.
Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен.
Y si luego te llevo a un Kentucky Fried Chicken?
А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"?
Lo llamo así porque parece un tipo raro salido del logo de Kentucky Fried Chicken.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
AUTO VOLADOR PASEOS EN BURBUJA DE JABÓN caliente Aquí está la Biblia de Gutenberg, amos.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
Entonces, iré a mi auto aspiraré una gran bocanada de un porro automedicado y luego iré a Kentucky Fried Chicken porque es para chuparse los dedos.
Итак, я сейчас пойду к своей машине, сделаю глубокую затяжку от лечебного косячка, а потом поеду в "Жареный Цыпленок Кентукки" потому что там офигенно готовят.
Deepd Fried Minty Fresh
CSI. Сезон 9. Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
¡ Ah! ... Kentucky Fried Chicken.
Ха, КФС.
" Gee, puedo trabajar 40 horas a la semana en Kentucky Fried Chicken...
" Могу работать 40 часов в неделю в Kentucky Fried Chicken... [сеть ресторанов быстрого питания]
Todos los personajes y eventos en este programa incluso los basados en personajes reales son pura ficción y las voces de las celebridades son pobres imitaciones y debido al contenido y lenguaje del programa nadie lo debería ver. 21!
1403 - Medicinal Fried Chicken Перевод : Verdy, Kelly, vx68, aksl Редактирование : aksl, ALEX Специально для TheSouthPark.Ru
¡ KFC!
KFC! ( Kentucky Fried Chicken, американская сеть ресторанов фастфуда - прим. пер. )
Cartman, sólo vienes a la práctica de futbol los viernes, ¡ Y es sólo porque comemos Kentucky Fried Chicken después!
Картман, ты ходишь в футбольную секцию только по пятницам, и то лишь потому, что после тренировки мы ходим есть в KFC!
Porque no vamos al Church's Friend Chiken?
Почему бы нам не перекусить в Church's Fried Chicken?
Church's fried chicken sabe a gato!
Да у них курятина на вкус как кошатина!
En todo el estado de colorado, Kentucky Fried Chicken es ilegal.
Во всём штате Колорадо KFC теперь под запретом.
En 1980, el museo del condado tuvo el simulador espacial más moderno promocionado por Kentucky Fried Chicken y llamado "Kentucky Fried Chicken once hierbas y experiencia espacial".
В 1980 году в музее округа имелся суперсовременный тренажер полетов в космос, который спонсировался компанией "Жареные курицы Кентукки" и который назывался "11 приправ Жареных куриц Кентукки и космические полеты".
De igual forma que el proceso secreto para sellar sabores de Kentucky Fried Chicken, estoy sellando el aire de la cabina para que no explotéis en vuestro trayecto.
Точно так же, как тайна приготовления жареных куриц Кентукки заключена в приправе, Я сохраняю воздух этой кабины чтобы вы не взорвались во время полета.
Kentucky Fried Chicken está regalando sándwiches.
В KFC раздают Даблдауны.
Que una chica guste de ti, estando aquí sentado en Robbie's chicken-fried no me parece que hace 3 días mataste a una mujer alimentaste un caimán.
Что-то в том, как парень вроде тебя способен сидеть тут, у Робби, и уплетать курочку не совпадает с тем, что всего три дня назад ты прикончил женщину и скормил ее крокодилам.
Servido con flores, freído y enfriado con paños de papel, y luego devorado...
drenched in flower and deep fat fried and cooled On paper towels and then devoured
Salsa Kentucky Fried Chicken.
Мясной соус из KFC
¡ Sólo porque algunas personas nazcan más pobres que otras no significa que yo no pueda disfrutar de unas patatas fritas de McDonald's en un jacuzzi de salsa del Kentucky Fried Chicken!
Если одни люди рождаются беднее других, это не значит, что я не могу получать удовольствие от поедания картошки фри в джакузи из мясного соуса KFC
Era sólo un niño, pero aún así este sigue siendo el pene... que le enseñé a una niña con Síndrome de Down... junto al contenedor que hay detrás del Kentucky Fried Chicken.
Я был пацаном, но это всё ещё тот пенис, который я показал девочке с синдромом Дауна около помойки рядом с KFC.
Kentucky Fried Nikki.
Жареная Никки из Кентукки.
Gallina. Kentucky Fried Chicken.
Ты трусливее цыпленка из "KFC".
Por ejemplo, no dije nada con respecto a la inverosímil tensión sexual entre Mercedes y el "Kentucky Fried Stripper".
Например, я абсолютно ничего не сказала о невероятном сексуальном напряжении между Мерседес и Кентуккийским Жареным Стриптизёром.
Mi marido se preguntaba si ha oido algo de Fried... de Herr Zeitz.
Мой муж спрашивает, не было ли писем от Фрид... от герра Цайца.
Ha recaído en la bebida, estaba frita al mediodía.
She fell off the wagon, was fried by noon.
Traducción, "Mierdas de espaguetis fritos de borracho".
Translation, "Spaghetti fried shit drunk."
Que Kentucky Fried Pensamiento que traje de carne.
Я думал, что ты поджалил в Кентукки, этот мясной костюмчик.
La única persona que podía haber sabido que truco o tratado como un cadáver frito sería que porque llegué a su casa.
The only person who could have known that I trick-or-treated as a fried corpse would be you because I came to your house.
Programas como Southern Fried Homicidios,
Среди них : "Жареное убийство", "Греховные секреты",
entonces a las 7, algo como un asesinato con un lado sexy en Souththern Fried Homicide.
Смотрите в семь часов : Кое-кто предпочитает убийства с сексом на десерт. Смотрите "Жареное убийство".
He analizado las muestras con el espectrómetro de masas y he encontrado... trazas mínimas de combustible de alto octanaje, fritura, polvo de mármol italiano y maíz caramelizado con un toque de excrementos de paloma.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
Cinco palillos y un spork de Kentucky Fried Chicken, y lo hacemos bien.
У нас 5 палочек для еды и ложка-вилка из "Жареного цыпленка Кентукки", и нам хватает.
- Chicken Fried Raymond.
- Чикен Фрайд Рэймонд.
Chicken Fried Cornelius Raymond.
Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
Probablemente vas a tener que cubrirle durante un rato, porque después de mañana por la noche, va a estar echo polvo durante una semana.
Вероятно тебе придется прикрывать его еще какое-то время, потому что после завтрашней ночи он будет как под кайфом ( fried еще означает жаренный ) примерно неделю.
Fried, Ella.
Фрид, Элла.
¡ Fried!
Фрид!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]