English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Fries

Fries tradutor Russo

70 parallel translation
El Dr. Víctor Fries dos veces decatleta olímpico, Premio Nóbel en biología molecular.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Fries necesita frío para vivir.
Чтобы жить, Фризу необходим холод.
Es Nora Fries.
Это Нора Фриз.
La esposa de Fries tenía esta enfermedad.
Жена Фриза страдала от этой болезни.
Las notas de Fries dicen que curó a alguien como él, pero no cómo.
В записях Фриза сказано что он победил первую стадию, но мы не знаем, как.
Como le dije a la Sra. Fries cuando la desconecté este es un show de una sola mujer.
Как я сказала миссис Фриз, отключая её аппарат звезда в этом шоу - я.
Como le dije a la Sra. Fries cuando la desconecté este es un show de una sola mujer.
Как я сказала миссис Фриз, отключая ее аппарат Звезда в этом шоу - я.
Así que yo te pido Víctor Fries ayúdame a salvar otra vida.
И я прошу тебя. Виктор Фриз спаси еще одну жизнь.
Los Biggie Fries están regresando.
Мои чипсы начинают проситься наружу.
Este es un ganador, Corbin Fries.
А вот и победитель
Corbin Fries, lo más bajo en escoria de charca que he encontrado en horas.
Корбен Фрайс. Низшая тварь в пруду отбросов, которую я встречал за последние... часы.
- Señor Fries.
Мр. Фрайс.
- Señor Fries, este es Ángel.
Мр. Фрайс, это Ангел.
Fries dijo : "Digo la palabra mágica".
Фрайс сказал "Я скажу волшебное слово".
El místico autónomo de los archivos de Fries.
Он пару раз мелькал в досье Фрайса.
Así es, el que hizo para Corbin Fries.
Так и есть. То, что вы сделали для Корбена Фрайса.
Me va a decir lo que hizo para el señor Fries ahora o bien pronto.
Ты расскажешь мне, что сделал для мистера Фрайса. Прямо сейчас... или очень скоро.
Perderá el conocimiento. Luego dejaré que el señor Fries decida si quiere que vuelva a despertar.
Ты вырубишься, и мистер Фрайс будет решать, проснешься ты или нет.
Hemos trabajado para Fries con pesticidas ilegales, matarratas.
Где? Мы делали работу для Фрайса с незаконными пестицидами, против грызунов, но этот парень Лопез...
Matthew Fries, ¿ quieres pasarte el resto de la clase en el rincón?
Мэтью Фрайс! Ты хочешь провести остаток урока в углу?
Hemos aislado algunas cepas a las que Fries puede haber tenido acceso.
Мы выделили несколько формул, к которым Фрайс имел доступ.
- Fries debe ser inmune.
Скорее всего, у Фрайса иммунитет.
La defensa lo está estirando, pero el juez se lo esta tomando a broma y el jurado mira a Fries como si fuera O.J sin la interpretación de Towering Inferno.
Защита делает что может, но судья их крепко нокаутировал, и сейчас присяжные смотрят на Фрайса, как на О.Дж. Симпсона... в эпизодической роли в фильме "Ад в поднебесье".
Creo que Fries hijo, está a punto de convertirse en el paciente cero.
Думаю, Фрайс младший скоро станет Источником Заражения.
Las partes resaltadas son acciones de Oriental Bay Exports propiedad de Loros Incorporated, propiedad de un consorcio que incluye al acusado, Corbin Fries.
Подчеркнутая часть указывает на ваши акции в "Oriental Bay Exports", которой владеет "Loros", корпорация, которой, в свою очередь, владеет консорциум, куда входит и мой подзащитный, Корбен Фрайс.
Si Fries es condenado, la participación de Su Señoría representaría una participación mayoritaria.
Если мистера Фрайса осудят, интерес, который ваша честь имеет в этом деле, станет главным интересом.
Fries tendrá que ralentizar sus actividades hasta que esto vaya a juicio, cosa que puedo retrasar durante meses.
А Фрайс так или иначе будет иметь дело в криминалом, и рано или поздно дело опять дойдет до суда. Который я смогу растянуть на месяцы.
Vamos a TJ Fries a comernos unas papas con jalapeños!
Пойдемте в T. J. I.-Friday's поужинаем!
Steak and fries vuelve aburrido si lo comes todos los días.
Стейк и картофель фри надоедают, если их есть каждый день.
Patatas fritas, también.
Fries, тоже.
- y fries un huevo en él.
- И жарят внутри яйца.
Así que dime... ¿ Debo sentarme aquí con usted en la acera comer papas fritas francés o debo ir a mi familia?
Скажи я сейчас должна сесть с тобой на тротуаре и есть этот картофель фри ( french fries ) или я, всё-таки, должна пойти к своей семье?
Voy a ver como te fries en la silla electrica, y voy a montar una fiesta cuando ocurra.
Я буду наблюдать, как ты поджариваешься на электрическом стуле, а когда все закончится, устрою вечеринку.
- Sí, tal vez, pero es "Fries".
- Возможно, только Фрайс.
Sra. Fries.
Миссис Фрайс.
- Es Fries.
- Фрайс.
- Fries.
- Фрайс.
Su nombre es Victor Fries.
- Его зовут Виктор Фрайс.
Ace químicos hace que el helio líquido Victor Fries utiliza para alimentar su armamento.
Ace Chemicals делают жидкий гелий который использовал Виктор Фрайс, чтобы привести свое оружие в действие.
Fries fue visto entrar en el edificio hace 20 minutos.
Фрайс был замечен входящим в здание 20 минут назад.
De esta manera se puede obtener la atención que necesita, y podemos capturar Fries sin poner en peligro a ningún civil.
Таким образом она сможет получить помощь, которая ей нужна, и мы сможем захватить Фрайса, не подвергая опасности гражданских лиц.
Quiero Fries toman el cebo.
Я хочу, чтобы Фрайс заглотил приманку.
Podríamos difundir la palabra falsa que ella está en el Gotham general, Pero qué sucede cuando los ataques Fries?
Мы бы могли распространить слух, что она в больнице Готэма но что произойдет, когда Фрайс нападет?
Confía en mí, Nora Fries estarán perfectamente seguro.
Поверь мне, Нора Фрайс будет в совершенной безопасности.
Una de las víctimas de Fries.
Одна из жертв Фрайса.
Yo esperaba para extraer restos de la fórmula de Fries a partir de tejido del hombre, pero no hubo suerte.
Я надеялся извлечь следы формулы Фрайса из человеческой ткани, но не тут-то было.
¿ Por trabajar con Fries?
Это интересно.
Matar a Fries...
Можно попробовать убить Фрайса...
Peper y Fries.
- "Pup n'Fries".
Hola, Papas Fries, le puedo ayudar?
- Привет, это "Pup n'Fries", чем могу помочь?
- Se pronuncia "Fries".
- Произносится Фрайс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]