English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Fry

Fry tradutor Russo

865 parallel translation
Pásame con Eddie Fry.
Свяжите меня с Эдди Фраем.
Constance Fry, Constance Fry Siempre que la llames
Констанция! .. Констанция!
- Soy Karla Fry, asistente del gerente.
- Я Карла Фрай, помощник менеджера.
Bueno, muchas cosas han cambiado desde la última temporada de A Bit of Fry and Laurie.
Что ж, много всего произошло со времен нашей последней программы.
Cuando A Bit of Fry and Laurie apareció por última vez en sus pantallas, teníamos más o menos este aspecto.
В январе 89-го года, когда вы впервые увидели нас на своих экранах, мы выглядели вот так
- Bienvenidos a "A Bit of Fry and Laurie".
Да, конечно
"Querido Sr. Fry..." Mal escrito. "Muchas gracias por solicitar ser Miembro de la orden del imperio británico ( MBE )." "Como ya sabe, las plazas son limitadas."
Письмо из Букингемского дворца, и я хочу его Вам зачитать : " Уважаемый мистер Фрай, - написано с ошибкой мы рады, что Вы решили подать заявку на орден Британской Империи, но, увы, их количество ограниченно, у нас осталось
Pero no queremos que salgan corriendo pensando que nuestra independencia editorial se está viendo comprometida de algún modo aquí en A Bit of Fry y Alfombras Tideymans.
Но мы хотели бы заверить вас, что это сотрудничество никоим образом не повлияло на содержание программы "Шоу Фрая и Ковров Тайдимена"
Bien, tenemos la firme creencia, aquí en A Bit of Fry and Laurie, casada con una chica pasional de Stockton-on-Tees, de que hay una forma correcta y una forma incorrecta de hacer cualquier cosa.
Мы - те, кто работает над шоу... "Шоу Фрая и Лори" - так вот, мы все твердо уверены в том, что поступки бывают верными и неверными. И вот мы с моим "подельником" Хью Лори....
Exacto, y para darles alguna idea de algo adecuado para una frase inicial, vamos a enseñarles algunas frases iniciales del archivo de A bit of Fry and Laurie
А чтобы облегчить вам эту задачу, мы покажем вам подборку первых реплик из обширного архива первых реплик нашего шоу.
Buenas tardes, damas y caballeros, bienvenidos a "A Bit of Fry and Laurie".
Добрый вечер, дамы и господа. Добро пожаловать на "Шоу Фрая и Лори" Привет
Mi nombre es Stephen Fry y soy alcohólico.
Меня зовут Стивен Фрай и я алкоголик!
¿ Ustedes, emm... recuerdan cuando antes les contábamos el gran número de perros que ven "A Bit of Fry and Laurie"?
Вы... мы уже ранее говорили Вам, что нашу программу, смотрит огромное количество домашних питомцев.
Irene ve "A bit of Fry and Laurie" todas las semanas... pero en la última media hora ha tenido 5 cachorros.
Короче, где-то там. В общем, Айрин каждую неделю смотрит нашу программу.
Hola, y bienvenidos a "A Bit of Fry and Laurie".
Привет и добро пожаловать на "шоу Фрая и Лори"!
" Queridos'Fry y Laurie', es muy sencillo criticar, enfurecerse, gruñir y satirizar. Es tan sencillo, por ejemplo, criticar a la Sra. Thatcher, ¿ verdad?
Дорогие "Фрай и Лори", нет ничего сложного в том, чтобы злиться, подкалывать и подкусывать, поднимать на смех.
Bueno, Stephen Fry, em, probablemente conociste a Hugh Laurie mejor que él mismo.
Стивен Фрай,.. вероятно, вы знали Хью Лори лучше всех.
Bueno, en cualquier caso, seguimos con "A Bit of Fry and Laurie".
Итак. Вы смотрите шоу "Фрая и Лори"
"A Bit of Fry and Laurie ( fallecido )".
Простите. Шоу "Фрая и покойного Лори".
Hace exactamente dos semanas Roger Fry, mi gerente de operaciones...
Детектив Фоули, ровно две недели назад Роджер Фрай, главный операционный директор парка и мой друг, пропал.
- Roger Fry diseñó el parque. Diseñó cada rincón y cada grieta.
Роджер Фрай разработал парк, начиная с ландшафтов и кончая киосками.
Quiero que recuerde la noche que Fry desapareció.
Да, но я хотел, чтобы вы вспомнили, что случилось, когда исчез Фрай.
¡ Fry!
На 50 % больше цвета чем во второсортных мультфильмах. Тьфу! Фрай!
! Fry, silencio.
Тише, Фрай.
¡ Fry! Nos avergüenzas.
Ты нас позоришь!
Fry, algunos tenemos problemas de verdad.
Фрай, вот у некоторых настоящие проблемы.
¿ Dónde está Fry?
Я не знаю.
Eso parece pelo de Fry. Vamos, no hagáis bromas como esa mientras estoy comiendo.
Ну зачем так шутить, когда я ем?
¡ Me comí a Fry!
Я съела Фрая!
¡ Fry!
О, Фрай!
¿ En serio puedes quitarme todos los recuerdos de Fry?
Ты действительно можешь стереть все мои воспоминания о Фрае?
Como este de aquí : "Fry se cae del tren del zoo".
Например эту : "Фрай падает с изгороди зоопарка."
Fry se sienta en una tarta...
Фрай сидит на торте...
Fry encuentra palomitas en su ombligo...
Фрай обнаружил попкорн в своём пупке...
Comes una salchicha hecha de Fry...
Ты ешь сосиску из Фрая...
Fry te da un gorro de pollo...
Фрай дает тебе шляпу-цыпленка...
Fry era mi mejor amigo...
Фрай был моим лучшим другом...
Todos tenemos que asumir que Fry se fue para siempre. ¿ Dónde ha sucedido?
Мы все должны принять то, что Фрай ушел навсегда. Вау.. Где случилось?
¿ Fry?
Фрай?
Quizá Fry ha descubierto el objeto más apestoso del universo.
Рискну предположить, что Фрай, открыл самый вонючий объект во Вселенной.
Fry, ¿ en qué diablos pensaban en aquel entonces?
Фрай, какого черта вы себе тогда думали?
¡ Hay que transmitirle el mensaje de Fry al pueblo!
Мы должны дать Фраю донести свое послание людям.
Fry, contigo también tenemos una deuda.
Фрай. Мы и перед тобой в неоплатном долгу.
Sr. Fry, ¿ esos son sus calzoncillos?
Мистер Фрай. Не трусы ли это на вас?
Sé que Fry es rico pero ¿ realmente tenemos que usar esos sombreros de copa?
Я знаю, что Фрай богат, но нам обязательно нужно носить эти цилиндры?
Lo siento, Fry, pero las anchoas se extinguieron en el 2200.
Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х.
Buenas noches, damas y caballeros, y bienvenidos a A Bit of Fry And Laurie. Buenas noches.
Добрый вечер.
Fry encontró una muestra de papel.
Да он же нашел образец бумаги!
Estás borracho, Fry.
Это слоновий детектор.
- Lo siento, Fry.
- Мне очень жаль, Фрай.
"¡ Felicitaciones, Fry!" - ¡ Por Fry!
... это дает... 4,3 миллиарда долларов. Гермес : За Фрая!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]