English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gallagher

Gallagher tradutor Russo

811 parallel translation
Voy a llevar el coche a Gallagher.
Мне надо отвезти машину.
Gallagher. Ve y vigila a Red, no me fío de él con esos dientes de oro.
Галлахер, проверь, что там у Реда.
Gallagher, Goldstein, pónganse allá.
Галлахер, Гольдстейн, вы - туда.
Gallagher, el capellán quiere verte.
Галлахер, тебя капеллан хочет видеть.
- ¿ Recibes correo de casa, Gallagher?
Много писем из дома получаешь, Галлахер?
Gallagher, hay muchas cosas difíciles de comprender.
Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять.
Tu esposa murió durante el parto, Gallagher.
Ваша жена умерла при родах, Галлахер.
¡ Brown, Gallagher, Goldstein, vayan a buscar madera!
Браун, Галлахер, Гольдстейн, Найдите вокруг какие-нибудь бревна.
¡ Red, Gallagher!
Ред, Галлахер, сюда.
- Ve adelante, Gallagher.
Иди вперед, Галлахер.
Gallagher, aquí.
Галлахер, туда.
Gallagher, te lo dije : un día Croft saldría y no volvería.
Галлахер, я же тебе говорил, когда-нибудь Крофт уйдет и не вернется.
El Director Gallagher estará aquí disponible para que le consulten.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
El Sr. Gallagher quiere demostrar su aprecio.
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан.
Gallagher, homicidios.
Гэлахер из убойного отдела.
Soy el detective sargento Gallagher del Departamento de Policía de Chicago.
Я сержант Галахер из полиции Чикаго. Рад с Вами познакомиться.
Quiero que vayas con Gallagher y el capitán a la cárcel de la ciudad.
- Я бы хотел, чтобы вы с Галлахером и капитаном поехали в городскую тюрьму.
Gallagher ni siquiera disparó un tiro.
В Галлахера даже не стреляли.
Tú y Gallagher eran amigos.
Вы с Галлахером были друзьями.
Hice que trajeran al soplón de Gallagher el tipo que nos ayudó a arrestar a los pelados.
Я арестовал осведомителя Галлахера. От него мы получили кой-какую информацию о деле "Круглоголовых".
Le dije a Gallagher.
Я сообщил об этом Галлахеру.
Todo lo que sé es que Gallagher está muerto, tu ruso anda escapado y yo tengo que ser tu chofer todo el condenado día.
Черт! Я знаю, что Галлахер мертв. Твой русский гуляет где-то на свободе.
Estos son los hijos de puta que mataron a Gallagher.
Эти ублюдки убили Галлахера. И себя ты называешь чертовым копом?
Voy a disfrutar especialmente cuando detalles tu interrogatorio... -... del soplón de Gallagher.
Особенно тот, в котором ты описывал подробности допроса осведомителя Галлахера.
Ésta es Gina Gallagher.
Это Джина Галлахер.
Recortó costes de todas partes. Cables, frenos y el famoso del viaje inaugural fue Gallagher.
Он экономил на всем - на проводах и тормозах, и пригласил на первую поездку Гэллигера.
Padre Gallagher, Te conozco y llevo siendo tu amigo muchos años.
Отец Галлахер. Я знаком и дружу с тобой много лет.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Gallagher. Ingeniero de sistemas mecánicos.
Галлагер, инженер по механике.
Gallagher, tú puedes encargarte de que funcione bien el retrete. Pettengil ya está inconsciente y yo puedo encargarme de todo lo demás.
Галлагер будет поддерживать в порядке космические сортиры Петтенгил сопьётся а я могу быть кем угодно, вы же меня знаете.
Gallagher, voz de traje activada.
Галлагер, связь налажена.
¿ Qué, Gallagher?
Что, Галлагер?
Gallagher, cambie su bote de O2 inmediatamente.
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
Gallagher, oxigeno agotado.
Галлагер, кислород не подаётся.
Gallagher, ¿ qué pasa?
Галлагер, что происходит?
¿ Gallagher?
Галлагер?
Gallagher, ¿ qué piensas?
Галлагер, что скажешь?
Como tú hay pocos, Gallagher.
Ты - редкий человек, Галлагер.
¿ Tú qué crees, Gallagher?
Ты ведь так думаешь, Галлагер?
Gallagher, contesta.
Галлагер, отвечай.
Gallagher, ¿ me oyes? Por favor.
Галлагер, ты слышишь?
Bowman, habla Gallagher.
Боумен, это Галлагер.
Gallagher, ¿ qué está pasando?
Галлагер, что происходит?
Gallagher, ¿ dónde están los demás?
Галлагер, а остальные?
Sino puedes hacerlo por él, Gallagher...
Если ты не можешь сделать это ради него....
Gallagher.
Галлагер.
¡ Gallagher!
Галлагер!
Signos vitales de Gallagher negativos.
Признаки жизни отсутствуют.
En la Tierra, te están llamando héroe, Gallagher.
На Земле тебя называют героем, Галлагер.
- Padre O'Leary, ¿ quiere verme? - ¿ Gallagher?
- Отец Лири, искали меня?
- ¡ Gallagher!
Галлахер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]