English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gaston

Gaston tradutor Russo

168 parallel translation
Llegan noticias de Ginebra... de que el famoso ladrón internacional, Gaston Monescu, robó en la Conferencia de paz de ayer.
Из Женевы сообщают... что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
¡ Gaston!
Гастон!
Gaston.
Гастон.
Gaston, sé que estás tremendamente ocupado, y no te quiero incordiar, pero ella tiene un pequeño collar...
Гастон, я знаю, ты страшно занят, и я не хочу тебя беспокоить, но у нее есть такое маленькое ожерелье...
Gaston, abrámosla ahora mismo.
Гастон, давай откроем его прямо сейчас.
Cariño, recuerda, que tu eres Gaston Monescu.
Дорогой мой, помни, что ты - Гастон Монеску.
Adiós, Gaston, cariño.
До свидания, дорогой Гастон.
Tenemos mucho tiempo por delante, Gaston.
Впереди у нас еще столько времени, Гастон.
- Llámeme solo Gaston.
- Зовите меня просто Гастон.
¿ Sí, Gaston?
Да, Гастон?
- ¿ Sí, Gaston?
- Да, Гастон?
Yo soy Gaston Monescu.
Я Гастон Монеску.
Gaston, ¿ cojiste tu el dinero?
Гастон, ты взял деньги?
- Buenas noches, Gaston.
- Добрый вечер, Гастон.
- ¿ Qué hora es, Gaston?
- Сколько на твоих, Гастон?
- Así es, Gaston.
- Так и есть, Гастон.
- ¿ En serio, Gaston?
- Ты находишь, Гастон?
Pero no te entiendo, Gaston.
Но я не понимаю тебя, Гастон!
" Querida, esta mañana llevé a Gaston al mercado...
" Дорогая, утром я отвез Гастона на рынок и...
Envié al pobre Gaston al mercado esta mañana y si miras dentro de las flores, verás lo que me dieron por él.
Прямо с утра отправил беднягу Гастона на рынок. Загляни в букет, и ты увидишь, что я выручил за него.
Disculpe, Sr. Gaston.
Прошу прощения, месье Гастон.
La clave es lajuventud, Gaston.
Молодость - это вещь, Гастон.
- ¡ Gaston!
- Гастон!
Bien, Gaston.
Прекрасно, Гастон.
Especialmente tú, querido Gaston.
Особенно ты, дорогой Гастон.
Gaston ¿ haces el amor a menudo?
Гастон! Ты все время занимаешься любовью?
Bien, Gaston, debo irme.
Ну, мне пора идти. Пожалуйста, приходи поскорее.
Gaston y Liane estarán conmigo esta noche aquí en Maxim's.
Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
Ahí va Gaston Lachaille Con su amiguita
А вот и Гастон Ляшалль со своей маленькой подружкой.
Oh, está que arde ¡ Pero no por Gaston!
О, она пылает, но не для Гастона!
Vamos, Gaston. Anímate.
Ну, давай, Гастон, взбодрись.
Escuche a su tío, Sr. Gaston.
Слушайте своего дядю, месье Гастон.
Gaston, mi amor.
Гастон, любовь моя!
Gaston, muchacho.
Гастон, мой мальчик.
GASTON LACHAILLE ABRE EL PRE CATALAN PARA UNA GRAN FIESTA
Гастон Ляшалль открыл Пре Каталан для гигантской вечеринки.
¿ QUIÉN SERÁ LA REINA DE GASTON LACHAILLE EN LA BATALLA DE LAS FLORES?
Кто будет королевой Гастона Ляшалля на ярмарке цветов?
2.000 PERSONAS INVITADAS AL BAILE DE DISFRACES DE GASTON LACHAILLE
Гастон Ляшалль пригласил 2000 гостей на бал-маскарад
GASTON LACHAILLE COMPRA LA ÓPERA DE PARÍS PARA RECIBIR INVITADOS EN CASA ¡ Abuelita!
Гастон Ляшалль выкупил Парижскую Оперу
Gaston compró la ópera y llevó a toda la compañía a su casa para dar una función.
И привел всю труппу к себе домой на представление.
Gaston. ¿ Cómo estás?
Гастон, как ты? Ты как будто погружен в себя.
Gaston, qué grata sorpresa.
Гастон, какой приятный сюрприз.
Gracias, Gaston.
О, спасибо, Гастон.
Gaston, la mimas demasiado.
Гастон, ты так ее испортишь.
Te hemos extrañado, Gaston.
Мы скучали по тебе, Гастон.
Pobre Gaston.
Бедный Гастон.
Ganes o pierdas, no molestaremos a Gaston el fin de semana.
Выиграешь ты или проиграешь, Жижи, Ты не будешь навязывать нас бедному Гастону.
Ahí está Gaston.
Смотри, там Гастон.
Vine con Gaston y Gigi.
Я приехала с Гастоном и Жижи.
Le tenemos gran cariño a Gaston.
Гастон такой хороший человек.
GASTON Y SUS PERROS BAILARINES - ¿ Por que el Sr. Berthalet es tan raro?
Почему месье Бертале такой странный?
A tu salud, Gaston.
За тебя, Гастон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]