Translate.vc / Espanhol → Russo / Goes
Goes tradutor Russo
129 parallel translation
Mientras, distante al oeste, el sol desciende del cielo.
"Туда где солнце покидает небосвод" As, far to the west, the sun goes down in the sky
- Scanziani. "Rita Goes" en el escenario.
- Сканциани. А на сцене я - "Рита Гоэс".
- Rita Goes.
- Рита Гоэс.
Comes in like a streak of light and goes out the same way
Превращаясь в пучок света, и вот гаснет в тот же миг
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
# When a thing goes wrong # Some stop and swear and cuss
другие любят ругаться, а я предпочитаю петь,..
# That's all napoo # When a thing goes wrong with me,
пою твит-твит, шаш-шаш, нау-нау, кам-кам.
" Pero sospecho que así es como es
" But I guess that's the way it goes
Con un poco basta.
И малости хватит надолго. A little goes a very long way.
Empieza a meter y sacar, meter y sacar..
* SHE GOES IN AND OUT AND IN AND OUT *
¿ Qué va a pasar con las otras naciones pequeñas?
If this little nation goes down the drain and can't maintain independence спросите себя : - что случится со всеми другими малыми народами? ... ask yourself : - what's gonna happen to all the other little nations?
Toca'As Time Goes By'.
Сыграй "Время проходит".
Oye Pop Goes The Weasel candor hacemos el amor. ¿ Eso es normal?
Во время секса ей нравится слушать частушки. Это... это странно?
Disculpad los errores y las libertades. provo _ loney @ yahoo.es
* IS TIME * * I FEEL LIKE I WANNA BE INSIDE OF YOU * * WHEN THE SUN GOES DOWN *
La búsqueda continúa, la búsqueda continúa
This search goes on, this search goes on
La búsqueda continúa, continúa
This search goes on, on and on
Esta búsqueda continúa, y continúa
This search goes on, on and on
( THERE GOES MY EVERYTHING por ENGLEBERT HUMPERDINCK )
( THERE GOES MY EVERYTHING - ENGLEBERT HUMPERDINCK )
( CANTA ) Amigo, hay que ver cómo es el amor, que vuelve a quien lo toma, gavilán o paloma.
My friend, if you only knew what love is like. It goes back to whoever takes it, hawk or dove.
Muy bien, "Gidget va al infierno" en KROQ Pasadena.
"тож это" Gidget goes to hell ", на волне KROQ, ѕасадена.
Y Frankie Goes to Hollywood.
... и''Фрэнки гоуз ту Холливуд''.
# No hay mucho que hacer cuando se va el sol #
Ain't much to do when the sun goes down
# Me iré, donde él vaya yo me quedaré #
Gonna run away. Where he goes I will stay
# Escaparé, donde él vaya estaré #
Gonna run away. Where he goes I will stay
The first time I saw him, I was at a heliport, going to Birmingham with George Clooney, and George Clooney goes up and tells him, "Mark Wahlberg's over there, he's a huge fan."
Впервые я увидел его, когда был на вертолетной площадке, добираясь до Бирмингема с Geordge Clooney, и Джордж Клуни поднимается и говорит ему, "Там Mark Wahlberg он ваш большой фанат"
# A dónde va o dónde ha estado
# Where she goes or has been
And only he goes to me
? И только он идет ко мне?
Everything you thought you had to be goes up in flames
? Все, что вы подумали Вам приходилось быть? ?
¶ There she goes ¶
¶ Вот она идет ¶
Eso nos da otras dos horas. Ahora, ella es Louise puede aconsejarnos sobre protocolos diplomáticos internacionales al igual que Samuel...
Gives us another two hours. now this is Louise, she can advise on international diplomatic protocols, same goes for Samuel...
# The way it goes
Куда ведёт этот путь.
Si quieres saber, aquí va
¶ If you wanna know Here it goes ¶
Así que si quieres saber, aquí va
¶ So if you wanna know Here it goes ¶
* I ´ m not really sure how it goes?
# # " Я уже не уверен, что вспомню, как она звучит, #
* La, da, Dee, da, Dee, da * Pasalo, aqui vamos
* это все влияет на размер твоего сердца * Tripping! Here it goes!
Note It goes all around my
* Тоном * * Он сдавливают мне *
Oh, lo siento, pero tengo el juicio del caso Murphy contra Goes la semana que viene.
О, простите, но у меня на следующей неделе слушание дело Мерфи-Гомеса.
Descubrí a Mindy Cohn, Willie Aames, el niño lento de Life Goes On.
Я открыл Минди Кон, Вилли Эймса, тормозного пацана из "Жизнь продолжается".
* I do not count the time * * for who knows * * where the time goes * * who knows * * where the time goes *
"Я не считаю время " кто знает " куда идет время * кто знает * куда идет время.
"Make it Or Break it" T2E04 - And The Rocky Goes To...
"Добиться или сломаться" 2 Сезон, 4 Эпизод
No creo que sea de esa forma.
I don't think it goes that way.
* Pop goes da pussy, pussy goes pop * * yeah, pop da pussy * * somebody say pop da pop da pop, pop dat pussy * * pop da pop da pop, pop dat pussy *
* Pop goes da pussy, pussy goes pop * * yeah, pop da pussy * * somebody say pop da pop da pop, pop dat pussy * * pop da pop da pop, pop dat pussy *
Lo vi el año pasado en Anything Goes.
Я видела его в прошлом году в "Дозволено всё".
Anything Goes.
Точно что-то происходит.
Las boyas graban información sobre la ola y envían los datos al satélite 11 GOES.
Датчики записывают информацию о волне И шлют данные через спутник GOES ( геостационарные спутники экологического мониторинга. прим. переводчика. ) 11
Y el GOES 11 nos transmite los datos a nosotros.
И GOES 11 шлет данные нам.
Es una transmisión de datos limpia desde GOES 11 a nosotros.
Нет. от GOES 11 до нас все чисто.
Necesito saber si hay una segunda señal que esté siendo transmitida en la misma frecuencia que la del satélite GOES 11.
мне нужно знать, есть ли что нибудь передающее сигналы на той же частоте что и спутник GOES 11
"Zip Goes A Million" o algo así.
Zip Goes A Million, или что-то в этом духе.
Ella ya va a cantar "Anything Goes" y tu vas a perder.
Она собирается петь Anything Goes. Ты не должен пропустить это.
¿ Hola?
LINE GOES DEAD Алло?