English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gordy

Gordy tradutor Russo

104 parallel translation
Los nombres, por si alguno no recuerda son Mushy Castro y Gordy Miller.
Имена подозреваемых, если кто-то забыл Муши Кастро и Горди Миллер.
Gordy Miller.
Горди Миллер.
Con Gordy Miller y Mushy Castro.
В банде с Горди Миллером и Муши Кастро.
Y Gordy Miller.
И Горди Миллер.
A él y a Gordy Miller temprano en la mañana.
Его и Горди Миллера. Сегодня рано утром.
No puedes comer con Gordy.
" ы не сможешь позавтракать с √ орди.
Vamos Gordy, a cocinar, tu el pan tostado y los cubiertos!
Давай, Горди. Начинаем готовить. Ты делаешь тосты и накрываешь на стол.
Gordy nos llamó.
Горди только что позвонил нам.
Berry Gordy tuvo que verlo en las Supremes.
Берри Горди... Как его... увидел что-то в "Зе Супримз".
¿ Gordy?
Горди!
- ¿ Gordy no te dijo sobre éso?
- Понял. - Горди не говорил об этом?
Dilo, Gordy, si no lo hacemos para el lunes...
- Ну да. Горди, не успеем до понедельника.
Bueno, señoritas, hora de agradecer la cena al tío Gordy.
- Ладно, поблагодарим Горди за ланч.
¿ Cuál es la ocasión, Gordy?
А что за повод, Горди?
¡ Hey, Gordy!
Эй, Горди!
Gordy, Soy Jeff, estoy en la van
Горди, это Джефф. Я у фургона.
Gordy, estas adormecido
- Горди, ты спишь.
Gordy!
Горди!
Gordy murió.
Горди погиб, дружище.
¿ Rescatamos a Gordy del jefe del campus?
- Нам стоит спасти Горди от копа из кампуса?
- ¡ Gordy, maldita sea!
Я пошел.
Gordy, necesitamos ponerte en una camilla.
Горди, тебе надо в больницу.
Gordy, Gordon Brewer, por favor.
Где Гордон Бруэр?
Hola, Gordy.
Горди.
¡ Gordy, regresa! ¡ Rayos!
Горди, вернись, черт возьми!
Vino Gordy Brewer.
Горди Бруэр пришел.
- Hablan Gordy.
- Это Горди.
- Hola, Gordy. ¿ Cómo estás?
- Горди, как ты?
- Gordy.
- Горди.
Gordy.
Горди.
- Gordy Brewer.
- Горди Бруэр.
Con suerte, Gordy Brewer yace muerto.
Повезет - найдете труп Бруэра.
- ¿ Gordy y Denise? No.
- С Горди и Дениз?
- Tiempo muerto. Gordy.
- Тайм-аут, Горди.
Bien, antes de comenzar, me estoy muriendo por saber a qué genio se le ocurrió la idea de juntar lo que dijo un tipo de Nebraska con una reliquia que cree que sacar a los suicidas de los autobuses es inconstitucional, ¿ fuiste tú, Gordy?
Что ж, пока мы не начали, я просто до смерти хочу знать, какому умнику пришла в голову идея совместить звуковой фрагмент из Небраски с изображением.... старого пня, полагающего, что неконституционно держать шахидов-самоубийц подальше от нашего городского транспорта?
- Fred, Gordy
Привет, Горди.
Pero, Gordy... ¡ Ese oso se inclinó y desató a mi ciervo!
Но Горди, этот медведь развязал моего оленя.
¡ Oye, Gordy!
Эй, Горди.
Gordy, por favor.
Горди, пожалуйста...
Gordy, no sabía qué otra cosa hacer.
Горди, я... Я не знала, что делать?
Gordy, lo voy a traer a casa.
Горди, я заберу его.
Sí, bueno disfruta tu ensalada de pollo, Gordy.
Да, ну... наслаждайся своим куриным салатом, Горди.
Esos conductos son peligrosos, Gordy.
А может, красным?
Gordy, esto es una bendición.
Горди, это здорово!
Gordy
Горди?
Gordy
Горди!
- Una estafa, Gordy.
- Дерьмо, Горди.
Es ilegal, Gordy.
Это противозаконно, Горди.
- ¿ Cómo está tu madre Gordy?
Как твоя мама, Горди? - Не очень, пастор.
¡ Hola, Gordy!
Привет Горди.
- ¡ Espósalo, Gordy!
- Арестуй его, Горди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]