Translate.vc / Espanhol → Russo / Gorman
Gorman tradutor Russo
95 parallel translation
Soy Carlton Gorman, desde el hotel Vogard de Nueva York.
С вами Карлтон Горман из отеля "Вогард" города Нью-Йорк.
Harlie Gorman, ocho hombres para carpintería.
Чарли Горман, восемь человек выделяем тебе для плотницких работ.
Hizo eso con Gorman, O'Donnell, Buchalman. Le quitó el garito a Sharkey.
Он разделался с Горманом, О'Доннелом, Бучалменом, взял под контроль дела Шарки.
Este es el teniente Gorman, de la Marina Colonial.
Это лейтенант Горман, Корпус Колониальной Морской Пехоты.
- ¿ Teniente Gorman?
- Лейтенант Горман?
Gorman.
Горман.
- Gorman, déjala en paz.
Горман, дайте ей отдохнуть.
Ya perdiste tu oportunidad, Gorman.
У вас был шанс, Горман.
- ¿ Qué le pasó a Gorman?
- Что с Горманом? Не знаю.
Me ocuparé de Gorman y continuaré mi análisis.
Проверю состояние Гормана и продолжу исследования.
- Gorman, vigila a Burke.
- Горман, следи за Берком! - Я смотрю за ним.
- Gorman, quítate.
- Горман, уйди с дороги!
Siempre fuiste un infeliz, Gorman.
Ты всегда был мудаком, Горман.
No trates de decirme que no sabes qué es Grange Gorman.
- Да ладно, цыпа. Не пытайся уверить нас, что ты никогда не слышала о Грандже Гормане.
Compré la casa de los Gorman hace dos meses.
Я купил дом Горманов два месяца назад.
A la Sra. Gorman le gustaban tus rosas, mucho.
Миссис Горман восхищается вашими розами, очень.
En la vieja 99, al sur de Gorman.
99 шоссе. К югу от Горэма.
- Dijo que era malo para el negocio. - Mire, Sr. Gorman,
Так будет лучше для бизнеса.
Estoy hablando con el Sr. Gorman.
Я разговариваю с мистером Горманом.
Fueron con el juez Gorman.
Утром они ходили к судье Горману.
- Wendy Gorman.
- Уэнди Горман.
Wendy Gorman.
Уэнди Горман.
Mac le cubrió cuando mató a Wendy Gorman...
Мак прикрыл его после убийства Уэнди Горман...
Lo peor de todo, hiciste la vista gorda cuando Jarvis mató a Wendy Gorman en 1977.
Хуже всего, что ты закрыл глаза на убийство Уэнди Горман в 1977-м.
- igual que voy a hacer que pagues por el asesinato de Wendy Gorman en 1977.
- а ещё вы заплатите за убийство Уэнди Горман в 1977 году.
¡ Sé a ciencia cierta que pidió a Gorman que fisgoneara en el sistema de armas!
Уверен, что вы попросили Гормана покопаться в системах вооружения!
Vamos, Gorman.
Идем, Горман.
Gorman, reúnase conmigo en la sala de la puerta.
Горман, встретимся в зале врат...
El cabo Gorman está vivo.
Капрал Горман жив.
[Rush] : El cabo Gorman puede haberlas provocado.
Возможно, капрал Горман их спровоцировал.
¿ Viste lo que hicieron en la cara de Gorman?
Вы видели, что они сделали с лицом Гормана?
Aproximadamente a las 03 : 00 horas, tiempo de la nave, el soldado Gorman ha sucumbido por las heridas recibidas durante un encuentro con una entidad alienígena.
Приблизительно в 3 : 00 по корабельному времени капрал Горман скончался от ран, полученных в стычке с инопланетной сущностью.
Gorman, Spencer y Rush. Son cosas que pasan.
Гормана, Спенсера и Раша.
Señor Hickson, soy el coronel Gorman.
Мистер Хиксон, я - полковник Горман.
Por aquí, este es Steve Gorman.
А вон там Стив Горман. Угу.
Si ves a Gorman y Eppley, te vas a enceguecer.
Если будешь смотреть на Гормана и Эппли, восприятие ограничится.
Dime lo que ves. Bueno, a Gorman le dispararon a corta distancia... doble herida en el pecho. Bien.
Скажи мне, что ты видишь.
No, no digo que tenía a Gorman y Eppley de blancos.
Я и не говорил, что целью были именно Горман и Эппли.
No digo que el asesino tuviera a Gorman y Eppley como objetivos.
Это была казнь. Я не утверждаю, что целями убийцы были именно Горман и Эппли.
Esa fue la última vez que estuvo en el radar, hasta Gorman y Eppley anoche.
Это был последний раз, когда он попадал в поле зрения полиции. До происшествия с Горманом и Эппли прошлой ночью.
¿ Gorman y Eppley no tenían nada que ver con la encarcelación de su padre? No.
- Горман и Эппли имели какое-нибудь отношение к заключению его отца?
El traficante de meta se llamaba Gorman.
Дилер по имени Гормен.
Su historia es que Arkin entró primero y le disparó a un traficante de meta, Randy Gorman.
По их версии, Аркин первым зашел в дверь, и в тот же момент выстрелил дилер, Рэнди Гормен.
Entonces los demás regresaron los disparos, matando a Gorman.
Тогда оставшиеся оперативники возобновили огонь и убили Гормена.
De acuerdo, entonces nuestra historia es esta la fuerza de tareas descubrió que Jack iba a testificar mataron a Gorman entonces usaron el arma de Gorman para matar a Jack.
Хорошо, наша версия такова : оперативники узнали, что Джек собрался свидетельствовать, убили Гормена, и воспользовались его пистолетом, чтобы убить Джека. - Да.
El Sr. Gorman disparó tres disparos rápidos en el jefe del grupo de tareas, su cliente, el Sr. Arkin.
Мистер Гормен произвел три быстрых выстрела в ведущего оперативника, вашего клиента, мистера Аркина.
Y estamos diciendo que el grupo de tareas plantó un arma en el Sr. Gorman ¿ o era suya?
И мы предполагаем, что кто-то из оперативников затем вложил в руку мистеру Гормену упавший пистолет, или это был его?
Yo, luego de disparar y matar al Sr. Gorman giré a Jack sobre su espalda porque tenía un micrófono tratando de agarrarnos. ¿ Dónde está ese micrófono?
И тогда, после перестрелки и убийства мистера Гормена, я перевернул Джека на спину, потому что на нем был жучок, он пытался сдать нас.
Sólo necesitaban que Gorman lo hiciera.
Просто нужно было, чтобы Гормен это сделал.
Entonces miremos a Gorman.
Теперь о Гормене.
¡ Deprisa, Gorman!
- Давай, Горман!