English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gul

Gul tradutor Russo

147 parallel translation
Qué materias le enseñaras a Gul?
Чему сегодня будешь учить Гюль?
Dónde está Gul?
Где Гюль?
Gul? Eres tu la que juega con esta Ouija?
Гюль, ты играешь с уиджа ( "Говорящая доска" или "уиджа" — доска для спиритических сеансов с нанесенными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами "да" и "нет" и со специальной планшеткой-указателем. )?
No duermas más, Gul despierta.
Не кричи так, Гюль проснется.
El verdadero culpable es el padre de Gul.
Во всём виноват отец Гюль.
Con qué peluquero se hizo ese peinado Madam Gul?
У какого парикмахера вы сделали эту прическу, мадам Гюль?
Gul?
Гюль?
Disculpe, Gul está un poco enferma.
Прости нас, Гюль немного приболела.
Gul se pudo peor Dr.
Гюль становится хуже, доктор.
Dónde la llevaron, dejen a Gul?
Где ты была, оставила Гюль одну?
No, no deje a Gul sola.
Нет, я не оставляла Гюль одну.
Mr. Ekrem estuvo aquí, dejé a Gul con él cuando fui a la farmacia.
Здесь был господин Экрем, я оставила Гюль на его попечении, а сама пошла в аптеку.
Por qué dejaste Gul con Ekrem?
Зачем ты оставила Гюль с Экремом?
Ahora estoy hablando con la otra persona dentro de Gul.
Сейчас, я говорю с другим человеком, внутри Гюль.
Estás hipnotizado tal cual como Gul.
Вы, под таким же гипнозом, что и Гюль.
Solo podemos explicar la condición de Gul, en los desordenes del alma que la gente antiguamente creía.
Мы можем объяснить состояние Гюль только... через душевные расстройства людей прошлых веков.
¿ Quién dejó abierto este libro en la habitación Gul?
Кто оставил книгу открытой, в комнате Гюль?
Gul está un poco enferma.
Гюль немного больна.
Gul estará bien.
Скорее поправляйся, Гюль.
¿ Dónde está Gul?
Где Гюль?
Entónces, muestrame a Gul.
Тогда покажи мне её.
Tú también sabes donde está Gul.
Ты тоже не знаешь, где Гюль.
¿ Gul y tu son uno solo?
Ты с Гюль станешь одним целым?
¿ Por cuánto tiempo piensas estar con Gul?
Как долго ты намерен оставаться в Гюль?
¿ Sabe que Gul mató a Ekrem?
Вы ведь знаете, что Гюль убила Экрема?
Gul, lanzó a Ekrem por la ventana.
Гюль выбросила его из окна.
Ví a Gul, doblandole la cabeza con mis propios ojos.
Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
¿ Gul?
Гюль?
Gul no debe saber nada.
Гюль не должна ничего узнать.
Este hombre es un amigo Gul.
Гюль, этот человек, наш друг.
Gul Dolak, milicia cardassiana 41.
Гал Долак, милиция Кардассии 4-1.
Mensaje recibido de su comandante, Gul Dukat.
Входящее сообщение от их коммандера, Гул Дуката.
Sr. O'Brien dígale a Gul Dukat que tengo ganas de conocerlo.
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
Gul Dukat.
Гул Дукат.
Gul Dukat es uno de ellos.
И среди них - Гул Дукат.
Soy Gul Jasad de la guardia cardassiana, séptimo orden.
Я Гул Хасад из кардассианской Защиты, Седьмой Орден.
Gul Jasad, le garantizo- -
Гул Хасад, я уверяю вас...
Gul Jasad quiere una respuesta.
Гул Хасад хочет ответа.
Gul Dukat tenía algunos problemas al otro lado del agujero de gusano.
У Гул Дуката были проблемы на другой стороне червоточины.
Gul Dukat ha ordenado el desarme de sus naves.
Гул Дукат даёт сигнал разоружения своим кораблям.
Es Gul Dukat.
Это гал Дукат.
Quizá ayude a Gul Dukat a resolver el tema de los huérfanos de guerra.
Случившееся может помочь гал Дукату облегчить положение сирот.
Gul Dukat llamó al comandante Sisko justo después del incidente.
Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося.
- Disculpe, Gul Dukat.
- Прошу прощения, гал Дукат.
¿ Por qué iba a desacreditar a Gul Dukat?
Зачем Гараку все это?
Creo que no le gusta Gul Dukat.
Я думаю, что Дукат ему не нравится.
- Adelante. Tiene una llamada urgente de Gul Dukat.
Мы получили срочное сообщение, адресованное вам.
Gul Dukat dijo que fue decisión de los líderes civiles.
Согласно гал Дукату, ваши политики приняли такое решение.
Poco después, con la ayuda de Gul Dukat descubrimos que el chico no es realmente huérfano sino el hijo perdido de Pa'Dar.
А немногим позже, с помощью того же гал Дуката, мы узнаем, что мальчик на самом деле не сирота, а потерянный сын Па`Дара.
Gul Dukat acaba de llegar a la estación.
Гал Дукат только что прибыл на станцию.
La llegada de Gul Dukat me hace sospechar que nos están manipulando.
Прибытие гал Дуката усилило мои подозрения, что нами пытаются манипулировать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]