Translate.vc / Espanhol → Russo / Gunny
Gunny tradutor Russo
68 parallel translation
- Sigo vivo, Gunny.
- За собой следи. Так.
- Necesito hablarte, Gunny.
- Мне нужно поговорить с вами. - Избавь меня от этого.
- No, ningún problema, Gunny.
Здесь не будет проблем. Хорошо.
Te dije que te quedaras con Gunny.
Я сказал тебе оставаться с капитаном.
Contesté a cada pregunta como el personaje... de Tom "Gunny" Highway.
Я ответил на все вопросы о персонаже... "Грязный" Том.
¿ Quién es Tom "Gunny" Highway?
Кто этот "грязный" Том?
¿ Encontraste las pilas para mi visor nocturno, Gunny?
Гунни, нашёл батарейки для моего ПНВ?
Con todo respeto, Gunny, según me contaron tu trabajo era encargarte de tener listo el suministro de combate.
Гунни, при всём уважении, я смотрел документы, в них ты был начальником роты обеспечения.
Gunny y yo vamos a la posición de Padrino, a ver qué pasa con el capitán.
Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости.
Gunny, ¿ cómo será la cosa aquí?
Ганни, каковы теперь правила?
"Yute"
Gunny. [ прозвище Гиббса. То ли от "грубияна", то ли от его воинского звания ]
Soy un idiota, "Yute"
Я - идиот, Gunny.
Sí, Gunny.
Так точно, серж.
Lo siento, Gunny.
Простите, серж.
- Sí, Gunny.
- Так точно, серж.
- Gunny.
- Сержант.
Estarán muy verdes Gunny.
Они будут еще совсем зеленые, сержант.
He dicho que quiero abofetear a un japo, Gunny.
Я сказал, что хочу прихлопнуть япошку, сержант.
¡ Sí, Gunny!
Да, сержант!
- Sí. - Mira a Gunny.
- Посмотрите-ка на сержанта.
Vamos, Gunny.
Продолжайте, сержант.
¡ De acuerdo, Gunny!
Так точно, сержант!
- Sí, Gunny.
- Так точно, сержант.
Gunny Haney me lo dio.
Сержант Хейни подарил.
Gunny, necesito a otro hombre en el segundo pelotón.
ќрудийник, на пост нужен ещЄ один из второго взвода.
- Dije que- - - Gunny. Gunny.
Ч ќрудийникЕ ќрудийникЕ Ч я сказалЕ
- Gunny, trae a alguno de los morteros.
Ч ќрудийник, возьми миномЄтчика.
- Lo entendimos, Gunny.
Ћегко, ќрудийник.
Sí, Gunny.
ƒа, сержант'ейни.
Gunny hizo un poco de café por si alguien quiere.
ќрудийник сварил кофе, если вдруг кто-то захочет.
Gunny tiene razón.
ќрудийник прав.
Mantenlos aquí, Gunny.
ќставайс € здесь, ќрудийник.
Gunny, tráelos aquí.
ќрудийник! ¬ еди их сюда.
Continua tirado fuera, Gunny.
Он все еще лежит там, сержант.
A un cierto punto, Gunny Mullin quería dispararle a dos musulmanes porque pasaban una y otra vez frente a nosotros, pero nunca llegó la llamada.
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило.
Quémalo ahora mismo. Gunny, si alguien te ve con eso, se ha acabado todo.
Если бы он узнал об этом, то я отправился бы отдыхать, на одну из свалок в Неваде.
Tres objetivos iluminados, Gunny.
САИД : Три цели помечены.
Buen trabajo, Gunny.
На три минуты. Молодец, сержант.
Ya no hay más "próximas rondas", Gunny.
САТТОН : Следующего раза не будет.
Entendido, Gunny,
САИД : Понял, сержант.
Bien hecho, Gunny.
САТТОН : Хорошо сказано, сержант.
Gunny.
САТТОН : Сержант.
¡ Tres objetivos iluminados, Gunny!
Они её поджарят! САИД : Три цели помечены.
¿ Está claro, Gunny?
Всё ясно, сержант?
Tengo órdenes, Gunny.
У меня приказ.
- ¡ Gunny!
- Иду!
Bien, Gunny.
Нормально Ганни.
- Sí, Gunny.
- Да, сержант!
¡ Entendido, Gunny!
САИД :
¡ Entendido, Gunny!
САИД : Есть, сержант!
Mira, Gunny...
Послушайте, сержант.