English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gustaf

Gustaf tradutor Russo

27 parallel translation
Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig.
Густав Мейерхейм, безумный любовник из Лейпцига. "
Gustaf Meyerheim, esposo feliz durante 7 años...
"Густав Мейерхейм, счастливо проживший в браке 7 лет..."
A Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig. ¿ Verdad que es sensacional?
Густав Мейерхейм, безумный любовник из Лейпцига настигающий одну из своих жертв.
Si se encontrara con otro Gustaf Meyerheim...
А если вам попадётся впечатляющий случай вроде Густава Мейерхейма...
Señor, me complace presentarle a su Excelencia Peter Hans de Suecia. El Secretario de Estado pide que acepte sus credenciales del Rey Carl Gustaf...
Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Питера Ханса из Швеции и по поручению государственного секретаря прошу вас принять его верительные грамоты от короля Карла Густава как посла Швеции в Соединенных Штатах.
Sí, comprueba tu reloj, Gustaf.
Проверь свои часы, Густав.
Gustaf abrirá un club de reggae.
Густав открывает... Густав открывает регги-клуб. Правда, замечательно?
- Por algo de reggae al club de Gustaf.
Поедем прикупим регги-прибамбасов для клуба Густава. Регги-прибамбасов?
¿ Puedes ayudar a tu madre, Gustaf?
Поможешь мне, Густав?
Gustaf...
Густаф...
- Gustaf, tienes treinta años.
- Густаф, тебе 30.
- Gustaf, tienes que mudarte.
- Густаф. Тебе надо переехать.
Gustaf dejó esto tirado por ahí en el recibidor.
Густаф их просто кинул в коридоре.
Así que ¿ cuál es tu plan, Gustaf?
Какие планы, Густаф?
Por la presente te nombro... Perro de Gustaf.
Теперь ты будешь... пёсиком Густафа.
- Perro de Gustaf.
- пёсик Густафа.
- Pobre, Perro de Gustaf.
- Бедный пёсик Густафа.
- ¿ Dónde está Gustaf?
А где Густаф? - Он поехал осматривать жильё.
¿ Escuchaste eso, Perro de Gustaf?
Ты слышал, пёсик Густафа?
¿ Qué dices, Perro de Gustaf?
Что скажешь, пёсик Густафа?
¿ Perro de Gustaf?
Пёсик Густафа?
¡ Perro de Gustaf!
Пё-сик Густафа!
Este es el trato, Perro de Gustaf.
Мы договаривались, пёсик Густафа.
Así que, siento decirte que ya no eres más Perro de Gustaf.
Прости, что мне приходится это говорить, ты больше не пёсик Густафа.
Los Gustaf para oficiales y suboficiales.
Офицеры и сержанты Густава.
- Mejor que dormir debajo de Gustaf.
О, да.
Gustaf, ¿ puedes venir a ayudarme?
- У меня запрос от нее в друзья. Получилось!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]